< ⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ Ⲁ ̅ 4 >

1 ⲁ̅ ⲖⲞⲒⲠⲞⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚⲦⲰⲂϨ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚϬⲒ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲈⲘⲞϢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲐⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ.
Voorts dan, broeders, wij bidden en vermanen u in den Heere Jezus, gelijk gij van ons ontvangen hebt, hoe gij moet wandelen en Gode behagen, dat gij daarin meer overvloedig wordt.
2 ⲃ̅ ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲒϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲈⲦⲀⲚⲦⲎ ⲒⲦⲞⲨ ⲈⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
Want gij weet, wat bevelen wij u gegeven hebben door den Heere Jezus.
3 ⲅ̅ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲞⲨⲂⲞ ⲈⲐⲢⲈⲦⲈⲚⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϮⲠⲞⲢⲚⲒⲀ.
Want dit is de wil van God, uw heiligmaking: dat gij u onthoudt van de hoererij;
4 ⲇ̅ ⲈⲢⲈ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲘⲒ ⲈⲠⲈϤⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈϪⲪⲞϤ ⲚⲀϤ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲦⲀⲒⲞ.
Dat een iegelijk van u wete zijn vat te bezitten in heiligmaking en eer;
5 ⲉ̅ ϦⲈⲚ ⲞⲨⲠⲀⲐⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲞⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲒⲔⲈⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲚ.
Niet in kwade beweging der begeerlijkheid, gelijk als de heidenen, die God niet kennen.
6 ⲋ̅ ⲈϢⲦⲈⲘⲈⲢⲤⲀⲂⲞⲖ ⲈϢⲦⲈⲘϬⲒ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲚϪⲞⲚⲤ ϦⲈⲚⲠϨⲰⲂ ⲈⲐⲂⲈ ϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲢⲈϤϬⲒ ⲘⲠϢⲒϢ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲚⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚϪⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ.
Dat niemand zijn broeder vertrede, noch bedriege in zijn handeling; want de Heere is een wreker over dit alles, gelijk wij u ook te voren gezegd en betuigd hebben.
7 ⲍ̅ ⲚⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲐⲀϨⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲞⲨϬⲰϦⲈⲘ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ.
Want God heeft ons niet geroepen tot onreinigheid, maar tot heiligmaking.
8 ⲏ̅ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚⲀⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲀϤⲞⲒ ⲚⲤⲀⲢⲰⲘⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϮ ⲘⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ.
Zo dan die dit verwerpt, die verwerpt geen mens, maar God, Die ook Zijn Heiligen Geest in ons heeft gegeven.
9 ⲑ̅ ⲈⲐⲂⲈ ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲈⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲀⲚⲢⲈϤϬⲒⲤⲂⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲘⲈⲚⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ.
Van de broederlijke liefde nu hebt gij niet van node, dat ik u schrijve; want gij zelven zijt van God geleerd om elkander lief te hebben.
10 ⲓ̅ ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲆⲈ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ.
Want gij doet ook hetzelfde aan al de broederen, die in geheel Macedonie zijn. Maar wij vermanen u, broeders, dat gij meer overvloedig wordt;
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲈⲔⲈⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲒⲦⲀⲒⲞ ⲈⲈⲢⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲈⲢϨⲰⲂ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϪⲒϪ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲚϨⲞⲚϨⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
En dat gij u benaarstigt stil te zijn, en uw eigen dingen te doen, en te werken met uw eigen handen, gelijk wij u bevolen hebben;
12 ⲓ̅ⲃ̅ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲨⲂⲎⲦ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲈⲢⲬ ⲢⲒⲀ ⲚϨⲖⲒ.
Opdat gij eerlijk wandelt bij degenen, die buiten zijn, en geen ding van node hebt.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨⲈϢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲈⲘⲒ ⲚⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲔⲞⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘⲈⲢⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲘⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲘⲞⲚⲦⲞⲨ ϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲘⲘⲀⲨ.
Doch, broeders, ik wil niet, dat gij onwetende zijt van degenen, die ontslapen zijn, opdat gij niet bedroefd zijt, gelijk als de anderen, die geen hoop hebben.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲒⲤϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚⲔⲞⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲈⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘⲀϤ.
Want indien wij geloven, dat Jezus gestorven is en opgestaan, alzo zal ook God degenen, die ontslapen zijn in Jezus, weder brengen met Hem.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲚϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲠⲤⲀϪⲒ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲈⲠⲒ ⲈⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲚⲈⲚⲪⲞϨ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲚⲔⲞⲦ.
Want dat zeggen wij u door het Woord des Heeren, dat wij, die levend overblijven zullen tot de toekomst des Heeren, niet zullen voorkomen degenen, die ontslapen zijn.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ϪⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲠϬⲞⲒⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲘⲎ ⲚⲀⲢⲬⲎⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲤⲀⲖⲠⲒⲄⲄⲞⲤ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲨⲈⲦⲰⲞⲨⲚⲞⲨ ⲚϢⲞⲢⲠ.
Want de Heere Zelf zal met een geroep, met de stem des archangels, en met de bazuin Gods nederdalen van den hemel; en die in Christus gestorven zijn, zullen eerst opstaan;
17 ⲓ̅ⲍ̅ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲰⲤ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲰϪⲠ ⲈⲨⲈϨⲞⲖⲘⲈⲚ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈⲨⲤⲞⲠ ϦⲈⲚϨⲀⲚϬⲎⲠⲒ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲀⲠⲀⲚⲦⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲀⲎⲢ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲚⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲈⲘ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
Daarna wij, die levend overgebleven zijn, zullen te zamen met hen opgenomen worden in de wolken, den Heere tegemoet, in de lucht; en alzo zullen wij altijd met den Heere wezen.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲘⲀⲚⲞⲘϮ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϦⲈⲚⲚⲀⲒⲤⲀϪⲒ.
Zo dan, vertroost elkander met deze woorden.

< ⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ Ⲁ ̅ 4 >