< ⲒⲰⲀⲚⲚⲎⲤ Ⲁ ̅ 4 >
1 ⲁ̅ ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲘⲠⲈⲢⲚⲀϨϮ ⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲢⲒⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲒⲚ ⲚⲚⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀϪⲈ ⲒⲈ ϨⲀⲚⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈϪⲈ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲘⲮⲈⲨⲆⲞⲠⲢⲞⲪⲎ ⲦⲎⲤ ⲀⲨⲒ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
Geliebte, schenkt nicht jedem Geist Glauben! Prüft vielmehr die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn viele Lügenpropheten sind ausgezogen in die Welt.
2 ⲃ̅ ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲦⲈⲚⲚⲀⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈⲢⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒⲚ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀϤⲒ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ
Daran erkennt Gottes Geist: Jeder Geist, der Jesus Christus als den im Fleisch Erschienenen bekennt, der ist aus Gott.
3 ⲅ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲒⲀⲚⲦⲒⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ϪⲈ ϤⲚⲎⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ϮⲚⲞⲨ ϤϦⲈⲚ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϨⲎⲆⲎ
Doch jeder Geist, der Jesus nicht bekennt, ist nicht aus Gott: das ist der Geist des Widerchrists. Ihr habt gehört, daß er kommt; und er ist schon jetzt in der Welt.
4 ⲇ̅ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲀⲚϢⲎⲢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϬⲢⲞ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
Ihr seid aus Gott, liebe Kinder, und habt sie überwunden. Denn der in euch wirkt, ist stärker, als der in der Welt sein Wesen treibt.
5 ⲉ̅ ⲚⲐⲰⲞⲨ ϨⲀⲚⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲤⲈⲤⲀϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲰⲞⲨ
Sie gehören der Welt an. Darum reden sie nach Art der Welt, und die Welt hört auf sie.
6 ⲋ̅ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲀⲚⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲦⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲞⲚ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲘⲠⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲞⲚ ϦⲈⲚⲪⲀⲒ ⲦⲈⲚⲚⲀⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎ ⲒⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈϮⲠⲖⲀⲚⲎ
Wir sind von Gott gesandt. Wer Gott erkennt, der hört auf uns. Wer nicht aus Gott ist, der hört nicht auf uns. Hieran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums.
7 ⲍ̅ ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲘⲀⲢⲈⲚⲘⲈⲚⲢⲈ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϪⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈⲢⲀⲄⲀⲠⲀⲚ ⲈⲦⲀⲨⲘⲀⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ϤⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲪϮ
Geliebte, laßt uns einander lieben! Denn die Liebe stammt von Gott, und wer Liebe hat, der ist aus Gott erzeugt und erkennt Gott.
8 ⲏ̅ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚϤⲈⲢⲀⲄⲀⲠⲀⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲨⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲠⲈ
Wer keine Liebe hat, der hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe.
9 ⲑ̅ ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲀϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲀϤⲞⲨⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈϤⲘⲞⲚⲞⲄⲈⲚⲎⲤ ⲚϢⲎⲢⲒ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲰⲚϦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ
Dadurch ist Gottes Liebe bei uns offenbar geworden, daß Gott seinen eingeborenen Sohn gesandt hat in die Welt, damit wir durch ihn das Leben hätten.
10 ⲓ̅ ⲀⲢⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲪⲀⲒ ⲞⲨⲬ ⲞⲦⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲘⲈⲚⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲀϤⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲞⲨⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈϤϢⲎ ⲢⲒ ⲈⲨⲤⲰϮ ⲚⲦⲈⲚⲈⲚⲚⲞⲂⲒ
Darin zeigt sich die (wahre) Liebe: nicht wir haben Gott geliebt, sondern er hat uns geliebt und seinen Sohn gesandt als Sühne für unsere Sünden.
11 ⲓ̅ⲁ̅ ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲒⲤϪⲈ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲈⲚ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ϨⲰⲚ ⲚⲦⲈⲚⲘⲈⲚⲢⲈ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ
Geliebte, hat uns Gott so sehr geliebt, dann müssen auch wir einander lieben.
12 ⲓ̅ⲃ̅ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲠⲈ ϨⲖⲒ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲚⲈϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲚϢⲀⲚⲘⲈⲚⲢⲈ ⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈϤⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ
Keiner hat Gott je gesehen. Lieben wir aber einander, so wohnt Gott bleibend in uns, und seine Liebe ist in uns vollkommen.
13 ⲓ̅ⲅ̅ ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲦⲈⲚϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲞϤ ϨⲰϤ ϤϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ϪⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈϤⲠⲚⲀ
Daß wir aber bleibend in ihm wohnen und er in uns, erkennen wir daran, daß er uns von seinem Geist gegeben hat.
14 ⲓ̅ⲇ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲚⲀⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϪⲈ ⲀⲪⲒⲰⲦ ⲞⲨⲰⲢⲠ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲒ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
Und wir haben gesehen und bezeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat als Heiland der Welt.
15 ⲓ̅ⲉ̅ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲈⲢⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒⲚ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲞϤ ϨⲰϤ ϤϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲪϮ
Wer nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 ⲓ̅ⲋ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲈⲘⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲚⲀϨϮ ⲈϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲈⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϦⲈⲚϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϤϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦϤ.
Wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott, und Gott bleibt auch in ihm.
17 ⲓ̅ⲍ̅ ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲀϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲘⲀⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚϪⲒⲘⲒ ⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲈϤϢⲞⲠ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲚ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
Darin vollendet sich bei uns die Liebe, daß wir freudige Zuversicht haben am Tag des Gerichts; denn so, wie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18 ⲓ̅ⲏ̅ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲞϮ ϢⲞⲠ ϦⲈⲚϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲖⲖⲀ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀⲤϨⲒ ϮϨⲞϮ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲈϮϨⲞϮ ⲚⲞⲨⲔⲞⲖⲀⲤⲒⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲢϨⲞϮ ϤϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϦⲈⲚϮⲀⲄⲀⲠⲎ
Furcht ist nicht in der Liebe; die vollkommene Liebe vertreibt die Furcht. Die Furcht denkt ja an Strafe. Wer sich also fürchtet, der ist in der Liebe noch nicht vollkommen.
19 ⲓ̅ⲑ̅ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲈⲚⲘⲈⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ⲚⲐⲞϤ ⲀϤⲘⲈⲚⲢⲒⲦⲈⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ
Wir lieben, weil Gott uns zuerst geliebt.
20 ⲕ̅ ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲞⲨⲀⲒ ϪⲞⲤ ϪⲈ ϮⲘⲈⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲘⲞⲤϮ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲞⲨⲤⲀⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲚϤⲘⲈⲒ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲀⲚ ⲈⲦⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲰⲤ ⲚⲀϢϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲘⲘⲈⲚⲢⲒⲦϤ
Wer da behauptet: "Ich liebe Gott", und doch seinen Bruder haßt, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er leibhaftig sieht, der kann Gott, den er gar nicht sieht, unmöglich lieben.
21 ⲕ̅ⲁ̅ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲀⲒⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ϨⲒⲚⲀ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲢⲀⲄⲀⲠⲀⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈϤⲘⲈⲚⲢⲈ ⲠⲈϤⲔⲈⲤⲞⲚ
Ja, dies Gebot haben wir von ihm: Wer Gott liebt, der muß auch seinen Bruder lieben.