< Maliko 9 >
1 Che Yesu ŵapundile kwasalila, “Isyene ngunsalila, apali ŵandu ŵane papapa chiŵaone Akunnungu achitawalaga ni machili kwa matala gakupisyangana akanaŵe kuwa.”
୧ଅ଼ଡ଼େ ଜୀସୁ ତାନି ସୀସୁଣି ଏଲେଇଚେସି, “ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ସାତା ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଇମ୍ବାଆଁ ଏଚରଜା଼ଣା ମାନେରି ମାହାପୂରୁତି ରା଼ଜି ବା଼ଡ଼୍ୟୁ ତଲେ ୱା଼ନାଣି ମେହ୍ଆ ପାତେକା ହା଼ଅରି ।”
2 Pagapite moŵa nsano ni limo, Che Yesu ŵaajigele che Petulo ni che Yakobo ni Che Yohana, ŵalongene nawo pa chitumbi cheleu pajikape. Kweleko ku meeso ku Che Yesu kwagalawiche paujo pao.
୨ସ଼ ଦିନା ଡା଼ୟୁ ଜୀସୁ ୱା଼ର୍ଇ ପିତର, ଜାକୁବ ଅ଼ଡ଼େ ଜହନଇଁ ତାନିତଲେ ଏଟ୍କା କିହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ର଼ ପାଡାଆ଼ତି ହ଼ରୁତା ଅ଼ତେସି । ।
3 Iwalo yakwe yaliji yeswela mbee yanti mundu jwalijose jwa pachilambo pano ngakupakombola kuswejesya chanti yeleyo.
୩ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ୱାରି ନ଼କିତା ଅ଼ର ୱା଼ଣା ଆ଼ତେସି, ଏ଼ୱାଣି ହିମ୍ବରି ଇଲେକିଁ ଉଜେଡ଼ି ଆ଼ହାନା ହା଼ରେକା ଦବ୍ଲା ଆ଼ତେ, ଈ ଦାର୍ତିତା ଆମ୍ବାଆସି ଏଲେତି ଦବ୍ଲା କିହାଲି ଆ଼ଡଅସି ।
4 Nipele, che Elia ni che Musa ŵakopochele paujo pao ni ŵaliji nkukunguluka ni Che Yesu.
୪ମ଼ସା ଅ଼ଡ଼େ ଏଲିୟ ଜୀସୁତଲେ ହା଼ଡାକାତା ଆ଼ହିମାଚାଣି ତୀନି ଜା଼ଣା ସୀସୁୟାଁ ମେସ୍ତେରି ।
5 Che Petulo ŵasalile Che Yesu achitiji, “Jwakwiganya, ikaliji yambone kuti uwe tutame panopano. Tutaŵe masakasa gatatu, limo lyenu ni limo li che Musa ni liine li che Elia.”
୫ଏମ୍ବାଟିଏ ପିତର ଜୀସୁଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ଗୂରୁ ମା଼ର ଈ ଟା଼ୟୁତା ମାନାୟି ହା଼ରେକା ନେହାୟି; ମା଼ର ତୀନିଗଟା ଗୂଡ଼ାୟାଁ କେ଼ପିନ, ନିଙ୍ଗେତାକି ରଣ୍ତାଆଁ, ମ଼ସାକି ରଣ୍ତାଆଁ ଅ଼ଡ଼େ ଏଲିୟକି ରଣ୍ତାଆଁ ।”
6 Che Petulo nganachimanya chakuŵecheta pakuŵa wose ŵajogwepe kwannope.
୬ପିତର ଏ଼ନାଆଁ ଜ଼ଲାଲି ଆ଼ନେ ଇଞ୍ଜିଁ ପୁଞ୍ଜା ହିଲାଆତେସି, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାରି ହା଼ରେକା ଆଜାମାଚେରି ।
7 Nipele, lyakopochele liunde ni kwaunichila, liloŵe lyakopochele mu liunde lichitiji, “Aju ni Mwanangu jungunnonyela, mumpilikanile jwelejo.”
୭ଇଞ୍ଜାଁ, ଇଚାୟି ଦୂନ୍ଦ୍ରା ୱା଼ହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ପ୍ଡିକ୍ହେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ ଦୂନ୍ଦ୍ରାଟି ଈ ହା଼ଡା ୱା଼ତେ, “ଈୱାସି ନା଼ ଜୀୱୁତି ମୀର୍ଏସି, ଈୱାଣି ବ଼ଲୁ ୱେଞ୍ଜୁ ।”
8 Papopo ŵakulijiganya ŵalolite akuno ni akunokuno, nambo nganambona mundu jwine ikaŵe Che Yesu pe.
୮ଦେବୁଣିଏ ଏ଼ୱାରି ସା଼ରିୱାକି ସିନିକିତେରି, ତାମିତଲେ ଜୀସୁଇଁ ପିସ୍ପେ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ମେହ୍ଆତେରି ।
9 Paŵatulukaga pa chitumbi, Che Yesu ŵakanyisye ŵanyawo kuti yele iŵaiweni akansalila mundu jwalijose mpaka Mwana jwa Mundu pachachisyuka.
୯ଏ଼ୱାରି ହ଼ରୁଟି ରେ଼ଚା ୱା଼ହି ମାଚାଟି ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଜାଣ୍ତେ ହୁକୁମି ହୀହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ମୀରୁ ଏ଼ନାଆଁ ମେସାମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ ବାରେ ହା଼ତାରି ବିତ୍ରାଟି ମାଣ୍ସି ମୀର୍ଏସି ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗାଆ ପାତେକା ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ୱେହ୍ଆଦୁ ।”
10 Nipele, ŵakulijiganya ŵagakamulichisye maloŵe go, nambo ŵaliji nkuusyana achinsyene pe, “Kusyuka malumbo gakwe chichi?”
୧୦ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ କାତା ଆସାନା “ହା଼ତାରି ବିତ୍ରାଟି ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗିନାୟି ଏ଼ନାୟି?” ଏ଼ କାତାତି ତାମି ବିତ୍ରା ୱେସ୍ପି ଆ଼ତେରି ।
11 Nipele, ŵausisye Che Yesu, “Ana kwachichi ŵakwiganya Malajisyo akusala kuti, chaiche kaje Che Elia?”
୧୧ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ଜୀସୁଇଁ ୱେଚେରି, “ନ଼କେଏ ଏଲିୟ ୱା଼ନାୟି ଆ଼ନେ, ମେ଼ରାପୁନାରି ଏ଼ନିକିଁ ଈ କାତା ୱେହ୍ନେରି?”
12 Che Yesu ŵajanjile, “Elo, che Elia chaiche kaje kukuŵika chile indu yose. Nambi kwachichi ilembekwe Mmalembelo ga Akunnungu kuti, Mwana jwa Mundu chasauche kwannope ni kukanikwa?
୧୨ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏଲିୟ ନ଼କେଏ ୱା଼ହାନା ବାରେ ମେ଼ରା ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ଇଟିନାୟି ସାତା, ସାମା ମାଣ୍ସି ମୀର୍ଏସି ହା଼ରେକା ଦୁକୁ ବେଟାଆ଼ହାନା ଅ଼ପାଆଗାଟାସି ଆ଼ନେସି, ଈଦି ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାଣି କାତା ରା଼ସ୍କି ଆ଼ହାମାନେ?
13 Nambo une ngunsalila, che Elia ŵamasile kwika ni ŵandu ŵampanganyichisye chachilichose chiŵasachile, mpela Malembelo ga Akunnungu yagakuti kusala nkati ŵelewo.”
୧୩ସାମା ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଏଲିୟ ୱା଼ତେସିଏ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାଣି କାତା ଏ଼ନିକିଁ ରା଼ସ୍କି ଆ଼ହାମାନେ, ଏଲେକିହିଁ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଜିକେଏ ଏ଼ନାଆଁ ମ଼ନ ଏ଼ଦାଆଁ କିହାମାନେରି ।”
14 Che Yesu ni aŵala ŵakulijiganya ŵatatu paŵaaichilile ŵakulijiganya ŵane ŵala, ŵaweni ŵandu ŵajinji ali ŵasyungwile achikanilanaga ni ŵakwiganya Malajisyo.
୧୪ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାରି ସୀସୁୟାଁ ତା଼ଣା ୱା଼ହାନା ମେସ୍ତେରି, ଏ଼ୱାରି ସା଼ରିୱାକି ହା଼ରେକା ମାନ୍ଦା ଲ଼କୁ ଅ଼ଡ଼େ ମେ଼ରାପୁନାରି ଏ଼ୱାରିତଲେ ବା଼ଦିବା଼ଦା ଆ଼ହିମାନେରି ।
15 Papopo, ŵandu wose paŵambweni Che Yesu, ŵasimosile kwannope, ŵautuchile kukwakomasya.
୧୫ଲ଼କୁ ବାରେ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ମେସ୍ପନିଏ ହା଼ରେକା କାବାଆ଼ହାନା ଅ଼ଡ଼େ ଦାବ୍ଡ଼ି ୱା଼ହାନା ଜହରା କିତେରି ।
16 Che Yesu ŵausisye ŵakulijiganya ŵao, “Ana nkukanilana nawo ichichi?”
୧୬ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ୱେଚେସି, “ମୀରୁ ଏ଼ୱାରିତଲେ ଏ଼ନାଆଁତାକି ବା଼ଦିବା଼ଦା ଆ଼ହିମାଞ୍ଜେରି?”
17 Mundu jumo mu mpingo wa ŵandu mula ŵajanjile, “Jwakwiganya, nannyichenawo mwanangu kukwenu jwakamwilwe ni lisoka lyalikuntendekasya anakombole kuŵecheta.
୧୭ଲ଼କୁ ବିତ୍ରାଟି ରଅସି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ଗୂରୁ, ନା଼ନୁ ନା଼ ମୀର୍ଏଣାଇଁ ନୀ ତା଼ଣା ତାଚାମାଚେଏଁ; ଏ଼ୱାଣାଇଁ ର଼ ଗୁଲା ବୂତୁ ଆଲ୍ଗାମାନେ ।
18 Katema kose lisoka palikunjinjila, likungwisya paasi ni likuntendekasya mwanache jo chikopoche chiulo nkang'wa, achichilimyaga meeno ni kukakamala chiilu. Naaŵendile ŵakulijiganya ŵenu alikoposye, nambo ŵalepele.”
୧୮ଏମିନି ଟା଼ୟୁତା ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଆହ୍ନେ, ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଡ଼଼ଇ ତ୍ରକ୍ନେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାଣି ଗୂତିଟି ପମ୍ବଲି ହ଼ନେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ଦି ପାଲ୍କା ଟୀଟି କିନେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ୱା଼ୟାହାଜି ମାନେସି; ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପିସ୍ପି କିହାଲି ନା଼ନୁ ନୀ ସୀସୁୟାଁଇଁ ଏଲେଇଚେଏଁ, ସାମା ଏ଼ୱାରି ଆ଼ଡାଆତେରି ।”
19 Nipele, Che Yesu ŵaasalile ŵakulijiganya ŵao, “Mwanya uŵelesi wangali chikulupi! Ana chindame ni ŵanyamwe mpaka chakachi? Chinampililile mpaka chakachi? Munyichisye mwanache jo.”
୧୯ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଆଡ଼େ ନାମାଆଗାଟି କୂଡ଼ାତାତେରି, ଏଚରଦିନା ନା଼ନୁ ମୀ ତଲେ ଡ଼ୟିଇଁ? ଏଚରଦିନା ମୀ ଲେ଼ମ୍ବାନାଣି ଅ଼ର୍ହିଇଁ? କକାଣାଇଁ ନା଼ ତା଼ଣା ତାଦୁ ।”
20 Ŵannyichisye ku Che Yesu. Lisoka palyambweni Che Yesu, papopo lyantasile njilinjili jwanchanda jo, nombe ŵagwile paasi, ŵagalagete akuno alinkukopoka chiulo kukang'wa.
୨୦ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଜୀସୁ ତା଼ଣା ତାତେରି । ଅ଼ଡ଼େ, ଜୀସୁଇଁ ମେସ୍ପନିଏ ଏ଼ ବୂତୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ହା଼ରେକା ତିର୍ୱି କିତେ ଇଞ୍ଜାଁ ବୂମିତା ତର୍ଗାନା ଗୂତିଟି ପମ୍ବଲି ହ଼ପ୍ହାନା ଊସାଲି ମା଼ଟ୍ହେସି ।
21 Che Yesu ŵammusisye atatigwe jwanchanda jo, “Jwanchanda ju yatandite chakachi yelei?” Ŵajanjile, “Chitandile wanache wakwe.
୨୧ଏଚିବେ଼ଲା ଜୀସୁ ତାନି ଆ଼ବାଇଁ ୱେଚେସି, “ଏଚରଦିନା ଆ଼ତେ ଈୱାଣାଇଁ ଇଲେ କିହିମାନେ?” ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ଊଣା ୱେ଼ଡ଼ାଟିଏ
22 Katema kakajinji lisoka lyo lyangwisyaga pa mooto ni mmeesi kuti lyaulaje. Nambo iŵaga nkukombola kutendekanya chachilichose, ntukolele chanasa ni kutukamusya!”
୨୨ଏ଼ଦି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ହା଼ୱି କିହାଲି ଏଚେ ଏଚେ଼ତା ହିଚୁତା ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୟୁଣାଁ ମେତ୍ହାମାନେ; ସାମା ନୀନୁ ଏ଼ନାଆଁ କିହାଲି ଆ଼ଡିତିଁ, ମାଙ୍ଗେ କାର୍ମା ଆ଼ହାନା ମା଼ ସା଼ୟେମି ଆୟାମୁ ।”
23 Che Yesu ŵansalile, “Kwachichi nkuti, ‘Iŵaga ngukombola’? Yose ikukomboleka kwa mundu jwakukulupilila.”
୨୩ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ନାଆଁ ଇଚି? ଇଚିହିଁ କିହାଲି ଆ଼ଡିତିଁ! ଆମ୍ବାଆସି ନାମିନେସି ଏ଼ୱାଣାକି ବାରେଏ ଆ଼ନେ ।”
24 Papopo atatigwe jwanchanda jo ŵanyanyisye, “Ngukulupilila! Nambo chikulupi changu chili chamwana, mungamuchisye ngole chikulupi chachikulungwa.”
୨୪ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ କକାଣି ତାମି ଆ଼ବା କାଜା ଗିୟାଁତଲେ ଏଲେଇଚେସି, “ନା଼ନୁ ନାମିମାଇଁ ନା଼ ନାମାଆଗାଟାଣି ଗୁଚି କିହାଲି ସା଼ୟେମି କିୟାମୁ ।”
25 Che Yesu paŵaweni kuti ŵandu ŵajinji ali nkusongangana paujo pao, walijamwiche lisoka lila ni kulisalila, “Mmwe lisoka linkulekasya kuŵecheta ni kupilikana, ngunlamula nkopoche mwa jwanchanda ju, ni nkajinjila sooni.”
୨୫ଡା଼ୟୁ ମାନ୍ଦା ଲ଼କୁ ରହେଁଏ ହଟିହିଁ ୱା଼ହି ମାଚାଣି ମେସାନା, ଜୀସୁ ଏ଼ ପ଼ଲ୍ଆ ବୂତୁତି ଦାକା ହୀହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ଆଡ଼େ ଗୁଲା ଅ଼ଡ଼େ ବେ଼ରା ବୂତୁତି, ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗେ ହୁକୁମି ହୀହିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଈୱାଣି ତା଼ଣାଟି ହ଼ଚାହାଲାମୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏଚେଲା ଜିକେଏ ଈୱାଣି ତା଼ଣା ହ଼ଡ଼୍ଆନି ।”
26 Pelepo lisoka lyanyanyisye, lyangwisisye njilinjili jwanchanda jo ni lyankopweche. Jwanchanda jwaoneche mpela jwammwe, ni ŵandu ŵane ŵatite “Awile!”
୨୬ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ଦି ହା଼ରେକା କିର୍ଡ଼ିହିଁ କକାଣାଇଁ ତିର୍ୱି କିହାନା ବୂମିତା ତ୍ରକ୍ହାନା ହ଼ଚାହାଚେ, ଅ଼ଡ଼େ କକାସି ହା଼ତିଲେହେଁ ଆ଼ତେସି, ଇଲେକିହିଁ ହା଼ରେକା ଲ଼କୁ ଏଲେଇଞ୍ଜିମାଚେରି, “କକାସି ହା଼ତେସି ।”
27 Nambo Che Yesu ŵankamwile nkono jwanchanda jo, ŵankamwisye ajimuche, nombejo ŵajimi.
୨୭ସାମା ଜୀସୁ ଏ଼ୱାଣି କେୟୁ ଆସାନା ନିକ୍ହେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ନିତେସି ।
28 Che Yesu paŵajinjile mu nyuumba, ŵakulijiganya ŵao ŵausisye pajika, “Kwachichi twalepele kulikoposya lisoka lyo?”
୨୮ଇଞ୍ଜାଁ ଜୀସୁ ଇଜ ୱା଼ହାଲିଏ ତାନି ସୀସୁୟାଁ ମେଣେଏ ୱେଚେରି, “ମା଼ମ୍ବୁ ଏ଼ନାଆଁତାକି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପିସ୍ପି କିହାଲି ଆ଼ଡାଆତମି?”
29 Che Yesu ŵajanjile, “Lisoka lyanti yelei ngalikukopoka kwa litala lyalililyose ikaŵe kwa kwapopelela Akunnungu pe.”
୨୯ଜୀସୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ପ୍ରା଼ତାନା କିଆନା ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନିକିଁ ଜିକେଏ ଇଲେତି ବୂତୁ ପେ଼ର୍ହାଲି ଆ଼ଡାଆୟି ।”
30 Che Yesu ni ŵakulijiganya ŵao ŵatyosile peuto pala, ni ŵajendelechele ni ulendo kupitila ku chilambo cha ku Galilaya. Nganasaka mundu jwalijose akumanye kuŵaliji,
୩୦ଏ଼ୱାରି ଏ଼ ଟା଼ୟୁଟି ହାଜାନା ଗାଲିଲି ମାଦିଟି ହାଚେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଆମ୍ବାଆସି ପୁନାଆପେସି ଇଞ୍ଜିଁ ଏ଼ୱାଣି ମ଼ନ ହିଲାଆତେ;
31 pakuŵa ŵaliji nkwajiganya ŵakulijiganya ŵao, ŵasalile, “Mwana jwa Mundu chaŵichikwe mmakono mwa ŵandu, nombewo chammbulaje. Nambo pa lyuŵa lyaatatu chiulajikwa pe chasyuche.”
୩୧ଇଚିହିଁ ଜୀସୁ ତାନି ସୀସୁୟାଁଣି ଈ କାତା ୱେସିହିଁ ଜା଼ପ୍ହି ମାଚେସି, “ମାଣ୍ସି ମୀର୍ଏସି ମାଣ୍ସିୟାଁ କେୟୁତା ହେର୍ପିଆ଼ନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପା଼ୟିନେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ହା଼ତି ଡା଼ୟୁ ତୀନିଦିନା ଜେ଼ଚ ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗିନେସି ।”
32 Nambo ŵakulijiganya ŵao nganagamanyililaga malumbo ga maloŵe go, ni ŵajogwepe kumbusya.
୩୨ସାମା ଏ଼ୱାରି ଏ଼ କାତାତି ତେଲ୍ହାଆତେରି, ସାମା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ୱେଞ୍ଜାଲି ଆଜିମାଚେରି ।
33 Paŵaiche musi wa ku Kapelenaumu ŵajinjile mu nyuumba, nombe Che Yesu ŵausisye ŵakulijiganya ŵao, “Ana mwitala mula mwakanilanaga ichichi?”
୩୩ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାରି କପର୍ନାହୁମତା ୱା଼ତେରି । ଜୀସୁ ଇଜ ଏଜାନା ସୀସୁୟାଁଣି ୱେଚେସି, “ମୀରୁ ଜିରୁତା ଏ଼ନାଆଁ କାତା ଆ଼ହିମାଚେରି?”
34 Nambo ŵanyawo ŵamyalele, pakuŵa paŵaliji mwitala mula, ŵaliji nkukanilana yankati nduni jwali jwankulungwa mwa ŵanyawo.
୩୪ସାମା ଏ଼ୱାରି ହା଼ଡା ଆ଼ଆନା ପାଲେଏ ଡ଼ୟିତେରି, ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆସି କାଜାସି ଈ କାତା ଆସାନା ଜିରୁତା କାତା ଆ଼ହିମାଚେରି ।
35 Che Yesu ŵatemi paasi, ni ŵaaŵilasile ŵakulijiganya ŵao likumi ni ŵaŵili ŵaasalile, “Mundu jwakusaka kuŵa jwankulu akusachilwa alitulusye ni kuŵa jwannandi ni katumetume jwa wose.”
୩୫ଏମ୍ବାଟିଏ ଜୀସୁ କୁଗାନା ବା଼ର ଜା଼ଣାଇଁ ହା଼ଟିତେସି ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆସି କାଜାସି ଆ଼ହାଲି ମ଼ନ କିନେସି, ଆତିହିଁ ଏ଼ୱାସି ବାରେତି କିହାଁ ଊଣା ଅ଼ଡ଼େ ବାରେତି ସେ଼ବା କିନାସି ଆ଼ପେସି ।”
36 Sooni ŵanjigele mwanache ni kunjimika pasikati jao, ŵanjangete ni kwasalila,
୩୬ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ର଼ ଊଣା କକାଣାଇଁ ଅ଼ହାନା ଏ଼ୱାରି ମାଦି ନିପ୍ହେସି ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପମାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ଏଲେଇଚେସି,
37 “Jwalijose jwakumpochela mwanache mpela aju mu liina lyangu, akuumbochela une, ni mundu jwakuumbochela une akwapochela ŵelewo ŵandumile une.”
୩୭“ଆମ୍ବାଆସି ନା଼ ଦ଼ରୁ ତାକି ଇଲେତି ଊଣା କକାରି ବିତ୍ରାଟି ରଅଣାଇଁ ଆବିନେସି, ଏ଼ୱାସି ନାଙ୍ଗେ ଆବାନେସି; ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆସି ନାଙ୍ଗେ ଆବାନେସି, ଏ଼ୱାସି ୱାର୍ଇ ନାଙ୍ଗେ ଆବଅସି, ସାମା ନାଙ୍ଗେ ପାଣ୍ତାତାଣାଇଁ ଜିକେଏ ଆବିନେସି ।”
38 Che Yohana ŵaasalile Che Yesu, “Jwakwiganya, twammweni mundu ali nkugakoposya masoka mu liina lyenu, ni twankanyisye ligongo nganaŵa njetu.”
୩୮ଜହନ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ଗୂରୁ ମା଼ ଗଚିତା ହିଲାଆଗାଟାସି ରଅସି ନୀ ଦ଼ରୁତଲେ ବୂତୁଣି ପେ଼ର୍ହି ମାଚାଣି ମେସ୍ତମି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ମା଼ ଗଚିତା ହିଲାଆତାକି ଏ଼ୱାଣାଇଁ କା଼ହିକିତମି ।”
39 Nambo Che Yesu ŵatite, “Kasimunkanya, pakuŵa ngapagwa mundu jwakupanganya yakusimonjeka kwa liina lyangu ni papopo kumechetela gangalumbana.
୩୯ସାମା ଜୀସୁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ୱାଣାଇଁ କା଼ହିକିଆଦୁ; ଇଚିହିଁ ନା଼ ଦ଼ରୁତଲେ କାବାଆ଼ନି କାମା କିହାନା ୱେଣ୍ତେ ନାଙ୍ଗେ ନିନ୍ଦା କିୟାନେସି, ଇଲେତି ଲ଼କୁ ଆମ୍ବାଆସି ହିଲଅସି;
40 Ligongo mundu jwalijose jwangakutukanila ali pamo ni uwe.
୪୦ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆସି ମା଼ କ଼ପାଟି ନିଙ୍ଗାଆ ଗାଟାସି ଏ଼ୱାସି ମା଼ ତଲେତାସି ।
41 Isyene ngunsalila, mundu jwalijose jwakumpa ngao wa meesi ga kung'wa, ligongo mwanya ndi ŵandu ŵakwe Kilisito, isyene jwelejo chapochele mbote jakwe.
୪୧ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ସାତା ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ମୀରୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ଲ଼କୁ ଇଞ୍ଜିଁ ଆମ୍ବାଆସି ଜିକେଏ ମିଙ୍ଗେ ଜା଼ଚେକା ଏ଼ୟୁ ଗସାଲି ହିୟାନେସି, ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନିଜିକେଏ ତାନି ଦା଼ନାତି ଜା଼କ୍ଅସି ।”
42 “Mundu jwalijose juchantendekasye jumo jwa achanandi ŵa ŵakungulupilila une atende sambi, ikaliji yambone kwa jwelejo litaŵikwe liganga lyekulungwa lya kusyajila pa lukosi pao ni kwaponya mu bahali kupunda kulamulikwa ni Akunnungu.
୪୨ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆସି ନାମାମାନି ଈ ଊଣାୟାଁ ବିତ୍ରାଟି ରଅଣାଇଁ ପା଼ପୁ କିୱି କିନେସି, ଏ଼ୱାଣି ହେର୍କିତା କାଜା ଜେତାୱାଲି ଦସାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ସାମ୍ଦୁରିତା ମେତ୍ହିହିଁ ନେହେଁ ଆ଼ତେମା ।
43 Iŵaga nkono wenu ukunneŵasya, mmukate! Mmbaya kwinjila mu umi ni nkono umo, kupunda kuŵa ni makono gaŵili ni kuponyekwa pa mooto wangasimika, moŵa gose pangali mbesi. (Geenna )
୪୩ମୀ କେୟୁ ମିଙ୍ଗେ ପା଼ପୁ କିୱିକିୟାନେ, ଇଚିହିଁ ଏ଼ଦାଆଁ ଜା଼ଚାନା କୁତାଦୁ; ରୀ କେସ୍କା ମାଞ୍ଜାନା ନର୍କ ଇଚିହିଁ ଡୁମ୍ବାଆଗାଟି ହିଚୁ ଗା଼ଡ଼୍ୟୁତା ମେତ୍ପି ଆ଼ନି ବା଼ଟା କଲା ଆ଼ହାନା ଜୀୱୁତା ହ଼ଡ଼ନାୟି ମିଙ୍ଗେ ତାକି ନେହେଁ । (Geenna )
44 Kweleko mbisu ngasikuwa ni mooto wakwe ngaukusima.
୪୪ଇଚିହିଁ ନର୍କତା ଏମ୍ବାତି ପିଡ଼୍କା ଏଚେଲା ହା଼ଉ, ଅ଼ଡ଼େ ହିଚୁ ଏଚେଲା ଡୁମ୍ବେଏ ।
45 Ni iŵaga lukongolo lwenu lukunneŵasya, mmukate! Mmbaya kwinjila mu umi ni lukongolo lumo kupunda kuŵa ni makongolo gaŵili ni kuponyekwa ku jehanamu pa mooto wangasimika, moŵa gose pangali mbesi. (Geenna )
୪୫ଅ଼ଡ଼େ ମୀ କଡା ମିଙ୍ଗେ ପା଼ପୁ କିୱିକିୟାନେ, ଏ଼ଦାଣି ରାତ୍ହା କୁତାଦୁ, ରୀ କଡାୟାଁ ନେହେଁ ମାଞ୍ଜାନା ନର୍କତା ମେତ୍ପି ଆ଼ନି ବା଼ଟା ସଟା ଆ଼ହାନା ଜୀୱୁତା ହ଼ଡ଼ନାୟି ମିଙ୍ଗେ ତାକି ନେହେଁ । (Geenna )
46 Kweleko mbisu ngasikuwa ni mooto wakwe ngaukusima.
୪୬ଇଚିହିଁ ନର୍କତା ଏମ୍ବାତି ପିଡ଼୍କା ଏଚେଲା ହା଼ଉ, ଅ଼ଡ଼େ ହିଚୁ ଏଚେଲା ଡୁମ୍ବେଏ ।
47 Iyoyo peyo iŵaga liso lyenu likunneŵasya, nlikolopole! Mbaya kwinjila ku umwenye wa Akunnungu ni liso limo kupunda kuŵa ni meeso gaŵili ni kuponyekwa pa mooto wangasimika, moŵa gose pangali mbesi. (Geenna )
୪୭ଇଞ୍ଜାଁ ମୀ କାନୁ ମିଙ୍ଗେ ପା଼ପୁ କିୱିକିୟାନେ ଇଚିହିଁ ଏ଼ଦାନି ଡ଼େୱା କୁତାଦୁ, ରୀ କାଣ୍କା ନେହେଁ ମାଞ୍ଜାନା ନର୍କତା ମେତ୍ପି ଆ଼ନି କିହାଁ ର଼ କାନୁ ତଲେ ମାହାପୂରୁ ରା଼ଜିତା ହ଼ଡ଼ନାୟି ମିଙ୍ଗେ ତାକି ନେହେଁ । (Geenna )
48 Kweleko mbisu ngasikuwa ni mooto wakwe ngaukusima.
୪୮ଇଚିହିଁ ନର୍କତା ଏମ୍ବାତି ପିଡ଼୍କା ଏଚେଲା ହା଼ଉ, ଅ଼ଡ଼େ ହିଚୁ ଏଚେଲା ଡୁମ୍ବେଏ ।
49 “Pakuŵa jwalijose chaachiswejeswa ni mooto mpela mbopesi ijikuti pakuswejeswa ni njete.
୪୯“ହା଼ରୁ ତଲେ ଏ଼ନିକିଁ ପୂଜା ହୀନାୟି ସୁଦୁ ଆ଼ନେ, ଏଲେକିହିଁଏ ହିଚୁତଲେ ବାରେ ସୁଦୁ କିୱିଆ଼ନେ ।”
50 “Njete jili jambone, nambo njete jasoyesyaga kulasa kwakwe, chintaje chichi kuti unonye wakwe uujile sooni? “Nkolanje njete ja uganja pasikati jenu, ntamanje mu chitendewele.”
୫୦“ହା଼ରୁ ନେହାୟି, ସାମା ହା଼ରୁ ମୂଆସାରେ ଆତିହିଁ ଏ଼ନିକିଁ ମୂପି କିନାୟି ଆ଼ନେ? ମୀରୁ ମୀ ତା଼ଣା ହା଼ରୁ ଲେହେଁ ଆ଼ଦୁ, ଅ଼ଡ଼େ ରଅତେରି ରଅଣାକି ହିତ୍ଡ଼ି ଜୀୱୁତଲେ ନେହିଁ ଆ଼ହିଁ ଡ଼ୟାଦୁ ।”