< Yohana 3 >

1 Jwapali chilongola jwa Chiyahudi liina lyakwe che Nikodemu juŵaliji mu mpingo wa Mafalisayo.
ପାରୁସିୟାଁ ଗଚିଟି ନିକଦିମ ଇଞ୍ଜିଁ ର଼ ମାଣ୍‌ସି ମାଚେସି, ଏ଼ୱାସି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁଣି ସା଼ଲୱି କିନାସି ମାଚେସି ।
2 Chilo chimo che Nikodemu ŵanjaulile Che Yesu ni kunsalila, “Jwakwiganya, tukwimanyilila kuti mmwe ndi jwakwiganya jwalajiswe ni Akunnungu, pakuŵa ngapagwa mundu jwakukombola kupanganya imanyisyo inkwitendekanya mmwe akaŵe Akunnungu ali pamo najo.”
ଏ଼ୱାସି ଲା଼ଆଁ ବେ଼ଲାତା ଜୀସୁ ତା଼ଣା ୱା଼ହାନା ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ରାବି, ମା଼ମ୍ବୁ ପୁଞ୍ଜାମାନମି ନୀନୁ ମାହାପୂରୁ ପାଣ୍ତାମାଞ୍ଜାନି ଗୂରୁ । ନୀନୁ ଆମିନି ବାରେ କାବାଆ଼ନି କାମା କିହିମାଞ୍ଜି, ମାହାପୂରୁ ସା଼ୟେମି ହିଲାଆସାରେ ଏ଼ଦାଆଁ ଆମ୍ବାଆରି କିହାଲି ଆ଼ଡଅରି ।”
3 Che Yesu ŵanjanjile, “Isyene ngunsalila, iŵaga mundu ngakupagwa kaaŵili, ngaakombola kwinjila mu umwenye wa Akunnungu.”
ଜୀସୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, ସାତା ସାତା ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ଡେ ଜାର୍ନା ଆ଼ଆସାରେ ଆମ୍ବାଆସି ମାହାପୂରୁ ରା଼ଜି ମେସାଲି ଆ଼ଡଅସି ।
4 Che Nikodemu ŵambusisye, “Ana mundu akukombola chinauli kupagwa kaaŵili ali akusile? Akukombola chinauli kwinjila mu lutumbo lwa achikulugwe ni kupagwa kaaŵili?”
ନିକଦିମ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ୱେଚେସି, “ବୁଡ଼୍‌ହା ଆ଼ତିସାରେ ମାଣ୍‌ସି ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ଏ଼ନିକିଁ ଜାର୍ନା ଆ଼ହାଲି ଆ଼ଡିନେସି? ତାଲିନି ବାଣ୍ଡିତା ହ଼ଡାନା ଏ଼ୱାସି ୱେଣ୍ତେ ଜାର୍ନା ଆ଼ହାଲି ଆ଼ଡିନେସି?”
5 Che Yesu ŵanjanjile, “Isyene ngunsalila, iŵaga mundu ngaapagwa kwa meesi ni kwa Mbumu jwa Akunnungu, ngaakombola kwinjila mu umwenye wa Akunnungu.
ଜୀସୁ ଏଲେଇଚେସି; “ସାତା ସାତା ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ” ଏ଼ୟୁ ଅ଼ଡ଼େ ସୁଦୁଜୀୱୁଟି ଜାର୍ନା ଆ଼ଆସାରେ ଆମ୍ବାଆସି ମାହାପୂରୁ ରା଼ଜିତା ହ଼ଡାଲି ଆ଼ଡଅସି ।
6 Kwa chiilu mundu akupagwa ni atati ni achikulugwe, nambo akupagwa kwa mbumu, akupagwa kwa Mbumu jwa Akunnungu.
ଆଙ୍ଗାଟି ଏ଼ନାୟି ଜାର୍ନା, ଏ଼ଦି ଆଙ୍ଗା; ଅ଼ଡ଼େ ସୁଦୁଜୀୱୁଟି ଏ଼ନାୟି ଜାର୍ନା ଆ଼ନେ, ଏ଼ଦି ସୁଦୁଜୀୱୁ ।
7 Nkasimonga pakuŵa ndite kuti nkusachilwa mpagwe kaaŵili.
ନିଙ୍ଗେ ୱେଣ୍ଡେ ଜାର୍ନା ଆ଼ନାୟି ଲ଼ଡ଼ାମାନେ ଇଞ୍ଜିଁ ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗ ୱେସ୍ତାତେଏଁ, ଏ଼ଦାଆଁତାକି କାବା ଆ଼ଆନି ।
8 Mbungo jikupuga kujikusaka, nkujipikana pajikupuga, nambo ngankukumanyilila kujikukopochela atamuno kujikwaula. Ikuŵa yelei kwa jwalijose jwapagwilwe kwa Mbumu jwa Akunnungu.”
ଗା଼ଲି ଆମ୍ବିୟାୱାକି ମ଼ନ କିନେ, ଏତାଲା ୱାକି ହାନେ, ଅ଼ଡ଼େ ନୀନୁ ୱାର୍‌ଇ ଏ଼ଦାନି ହା଼ଡା ୱେଞ୍ଜାଲି ଆ଼ଡିଦି, ସାମା ଏ଼ଦି ଏମିନି ତା଼ଣାଟି ୱା଼ନେ ଅ଼ଡ଼େ, ଏମ୍ବିୟା ହାନେ, ଏ଼ଦାଆଁ ପୁନଅତି; ସୁଦୁଜୀୱୁଟି ଜାର୍ନା ଆ଼ହାମାନି ବାରେଜା଼ଣା ଏଲେକିହିଁଏ ।
9 Che Nikodemu ŵausisye Che Yesu, “Ayi indu yi ana chiikomboleche chinauli?”
ନିକଦିମ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ଦି ଏ଼ନିକିଁ ଆ଼ହାଲି ଆ଼ଡିନେ?”
10 Che Yesu ŵanjanjile, “Mmwejo ndi jwakwiganya jwa Ŵaisilaeli ana iŵele uli ngankwimanyilila indu yi?
୧୦ଜୀସୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି; “ନୀନୁ ଇସ୍ରାୟେଲତି ଗୂରୁ ଆ଼ହାନା ଜିକେଏ, ଈ ବାରେ ତେଲ୍‌ହି ହିଲଅତି କି?
11 Isyene ngunsalila, uweji tukuŵecheta itukwimanyilila ni kuŵalanga umboni wa itwiweni, nambo ŵanyamwe ngankusaka kuujitichisya utenga wetu.
୧୧ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗ ସାତା ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ନା଼ନୁ ଏ଼ନାଆଁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ଏ଼ଦାନି କାତା ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଏ଼ନାଆଁ ମେସାମାଇଁ, ଅ଼ଡ଼େ ନୀନୁ ନା଼ କାତା ନାମିହିଲଅତି ।
12 Iŵaga nantanjile indu ya pachilambo ni ŵanyamwe nganinjitichisya, ana nantanjilaga indu ya kwinani chinjitichisye chinauli?
୧୨ନା଼ନୁ ଦାର୍‌ତି କାତାତି ୱେସ୍ତାସାରେ ନୀନୁ ନାମଅତି, ଆତିହିଁ ଲାକପୂରୁତି ହା଼ଡା ୱେସ୍ତାସାରେ ଏ଼ନିକିଁ ନାମିଦି?
13 Ngapagwa jwalijose jwajawile kwinani ikaŵe Mwana jwa Mundu juŵatulwiche kutyochela kwinani.”
୧୩ଆମିନି ମାଣ୍‌ସି ମୀର୍‌ଏସି ଲାକପୂରୁଟି ରେ଼ଚା ୱା଼ତେସି, ଏ଼ୱାଣି ପିସ୍‌ପେ ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆସି ଲାକପୂରୁ ହାଜାହିଲଅସି ।”
14 Mpela ila che Musa iŵatite pakulikoleka penani pa luchanamila lijoka lilyakolochekwe ni shaba mwipululu mula, iyoyo peyo Mwana jwa Mundu ikusachilwa anyakulikwe mwinani,
୧୪ଅ଼ଡ଼େ, ମ଼ସା ଏ଼ନିକିଁ ଲ଼କୁ ହିଲାଆ ଟା଼ୟୁତା ପିତାଡ଼ା ରା଼ଚୁତି ଲାକ ପେର୍‌ହା ମାଚେସି, ମାଣ୍‌ସି ମୀର୍‌ଏସି ଜିକେଏ ଏଲେକିହିଁଏ ଲାକ ପେର୍‌ୱି ଆ଼ନେସି ।
15 kuti jwalijose juchankulupilile akole umi wa moŵa gose pangali mbesi. (aiōnios g166)
୧୫ଏ଼ନିଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆସି ତାନି ତା଼ଣା ନାମିନେସି, ଏ଼ୱାସି କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଜୀୱୁ ବେଟା ଆ଼ନେସି । (aiōnios g166)
16 Pakuŵa Akunnungu ŵaanonyele nnope ŵandu ŵa pachilambo, nipele ŵantyosisye Mwanagwe jwajikape, kuti jwalijose jwakunkulupilila akajonasika, nambo akole umi wa moŵa gose pangali mbesi. (aiōnios g166)
୧୬ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ଦାର୍‌ତିତି ଏଚେକା ଜୀୱୁ ନ଼ତେସି, ଏ଼ୱାସି ତାନି ରଣ୍ତିଏ ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ଦା଼ନା ହୀତେସି, ଏ଼ନିଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ନାମିନାସି ନା଼ସା ଆ଼ଆନା କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଜୀୱୁ ବେଟା ଆ଼ନେସି । (aiōnios g166)
17 Pakuŵa Akunnungu nganantuma Mwanagwe pachilambo kuti aiche kukwalamula ŵandu, nambo aiche kukwakulupusya.
୧୭ଇଚିହିଁ ଦାର୍‌ତିତା ନୀହାଁୟି କିହାଲିତାକି ମାହାପୂରୁ ତାନି ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ଦାର୍‌ତିତା ପାଣ୍ତାଆନା, ଦାର୍‌ତି ଏ଼ନିକିଁ ତାନିତା଼ଣାଟି ଗେଲ୍‌ପିଆ଼ନେ, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ତାନି ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ପାଣ୍ତାତେସି ।
18 Jwakunkulupilila Mwana jwa Akunnungu, jwelejo ngakulamulwa, nambo jwangankulupilila jwelejo amasile kulamulikwa, pakuŵa nganankulupilila Mwana jwajikape jwa Akunnungu.
୧୮ଆମ୍ବାଆସି ତାନି ତା଼ଣା ନାମିନେସି, ଏ଼ୱାସି ନୀହାଁୟି କିୱି ଆ଼ଅସି ଆମ୍ବାଆସି ନାମଅସି, ଏ଼ୱାସି ନୀହାଁୟି କିୱି ଆ଼ତେସିଏ, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁତି ରଣ୍ତିଏ ମୀର୍‌ଏଣା ଦ଼ରୁତି ନାମାହିଲଅସି ।
19 Lilamulo lili lyeleli, lilanguka liiche pachilambo nambo ŵandu achinonyele nnope chipi kupunda lilanguka, pakuŵa akupanganya ya chigongomalo.
୧୯ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ ନୀହାଁୟି ଈଦି, ଈ ଦାର୍‌ତିତା ଉଜେଡ଼ି ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ହାମାନେ, ଅ଼ଡ଼େ ଲ଼କୁ ଉଜେଡ଼ି ପିସାନା ଆନ୍ଦେରିତି ଜୀୱୁ ନ଼ତେରି, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଏ଼ୱାରି ବାରେ କାମା ଲାଗେଏତାୟି ।
20 Mundu jwalijose jwakupanganya ya chigongomalo akulichima lilanguka, ngakwika kulilanguka pakuŵa ngakusaka iwoneche indu yao ya chigongomalo.
୨୦ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆରି ଲାଗେଏତି କାମାକିନାରି, ଉଜେଡ଼ିତି ଅ଼ପଅରି, ଅ଼ଡ଼େ ଏଚେ଼ତା ତାମି ପା଼ପୁ କାମା ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ନେ, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଉଜେଡ଼ିତା ୱା଼ଅରି ।
21 Nambo jwakuukamulisya usyene akwika kulilanguka kuti yakuipanganya iwoneche kuti ipanganyiche kwa kwajitichisya Akunnungu.
୨୧ସାମା ଆମ୍ବାଆରି ସାତା କାମା କିନେରି, ଏ଼ୱାରି ଉଜେଡ଼ିତା ୱା଼ନେରି, ଏ଼ନିକିଁ ତାମି କାମା ବାରେ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣାଟି ତୀରି ଆ଼ତାୟି ଇଞ୍ଜିଁ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ନେ ।
22 Payamasile yeleyo Che Yesu pamo ni ŵakulijiganya ŵao ŵajawile ku chilambo cha Ŵayahudi. Ŵatemi pamo nawo kweleko, achibatisyaga ŵandu.
୨୨ଈଦାଆଁ ଡା଼ୟୁ ଜୀସୁ ଅ଼ଡ଼େ ତାନି ସୀସୁୟାଁ ଜୀହୁଦା ରା଼ଜିତା ହାଚେରି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ ଟା଼ୟୁତା ଡ଼ୟାନା ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୀହାଲି ମା଼ଟ୍‌ହେସି ।
23 Che Yohana nombe ŵaliji ku Ainoni, pachiŵandi ku Salimu achibatisyaga ŵandu, pakuŵa kweleko kwaliji ni meesi gamajinji. Ŵandu ŵanjaulilaga, nombewo ŵabatisye.
୨୩ଜହନ ଜିକେଏ ସାଲମତି ଡାଗେ ଏନନ୍‌ତା ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୀହିମାଚେସି, ଇଚିହିଁ ଏମ୍ବାଆଁ ଗାଡି ଏ଼ୟୁ ମାଚୁ, ଅ଼ଡ଼େ ଲ଼କୁ ୱା଼ହାନା ବାପ୍ତିସ୍ମ ଅ଼ହିମାଚେରି ।
24 Yeleyo yakopochele katema che Yohana nganataŵikwe mu nyuumba jakutaŵilwa.
୨୪ଏଚିବେ଼ଲା ପାତେକା ଜହନ କା଼ୟିଦିତା ହାଜାହିଲାଆତେସି ।
25 Gakopochele makani pasikati ja Myahudi jumo ni ŵakulijiganya ŵampepe ŵa che Yohana nkati masyoŵelelo ga kuliswejesya kwaligongo lya kwapopelela Akunnungu.
୨୫ଏମ୍ବାଟିଏ ଜହନତି ଏଚରଜା଼ଣା ସୀସୁୟାଁ ର଼ ଜୀହୁଦି ତଲେ ମେ଼ରାତାକି ନର୍‌ନି କାତାତାକି ବା଼ଦିବା଼ଦା ଆ଼ତେରି ।
26 Nipele, ŵakulijiganya wo ŵanjaulile che Yohana ni kunsalila, “Jwakwiganya, ajula mundu juŵaliji pamo nomwe peesi Yolodani, jumwaŵalasile ngani syakwe, nombejo sambano akubatisya, ni ŵandu wose akwajaulila.”
୨୬ଏ଼ୱାରି ଜହନଇଁ ଏଲେଇଚେରି, “ଗୂରୁ ଆମ୍ବାଆସି ଜର୍ଦନ କାଡାତି ଅ଼ରୱାକି ନୀ ତଲେ ମାଚେସି, ଆମ୍ବାଆରି କାତା ନୀନୁ ସା଼କି ହୀହାମାଞ୍ଜାତି, ମେହ୍‌ମୁ ଏ଼ୱାସି ବାପ୍ତିସ୍ମ ହୀହିମାନେସି ଅ଼ଡ଼େ ବାରେଜା଼ଣା ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ହାଜିମାନେରି ।”
27 Che Yohana ŵajanjile, “Mundu ngakukombola kukola chachilichose ikaŵe apegwilwe ni Akunnungu ŵa kwinani.
୨୭ଜହନ ଏଲେଇଚେସି, “ଲାକପୂରୁଟି ମାହାପୂରୁ ହୀଆସାରେ ମାଣ୍‌ସି ଏ଼ନାଆଁ ମେଡ଼ାଆ଼ହାଲି ଆ଼ଡଅସି ।
28 Ni ŵanyamwe mwachinsyene nkumanyilila kuti nasasile, ‘Uneji nguniŵa Kilisito Jwakuwombola, nambo nalajiswe kuti naalongolele!’
୨୮ନା଼ନୁ କ୍ରୀସ୍ତତେଏଁ ଆ଼ଏ, ସାମା ଏ଼ୱାଣି ନ଼କିତା ପାଣ୍ତ୍‌ୱି ଆ଼ହାମାଇଁ, ଈ କାତା ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ୱେସାମାଞ୍ଜାତେଏଁ ଇଞ୍ଜିଁ ମୀରୁ ନା଼ ସା଼କି ।
29 Jwakulombekwa ali jwakwe nnombela, nambo nkamusi jwa nnombela akwima kuntumichila nnombela, nkamusi jo akusangalala nnope pakupilikana liloŵe lya nnombela ali nkukunguluka. Iyoyo peyo ni uneji ngusangalala nnope.
୨୯ମା଼ଙ୍ଗାନି ଅ଼ନାସି, ଏ଼ୱାସି ହନେଏସି, ସାମା ହନେଏଣି ଏମିନି ତ଼ଡ଼ୁ ନିଚାନା ତାନି ହା଼ଡା ୱେନେସି, ଏ଼ୱାସି ହନେଏଣି ହା଼ଡା ୱେଞ୍ଜାନା ହା଼ରେକା ରା଼ହାଁ ଆ଼ନେସି । ଏଲେକିହିଁଏ ନା଼ ରା଼ହାଁ ଜିକେଏ ପୂରା ଆ଼ତେ ।
30 Che Yesu ikusachilwa aŵe jwankulu, ni uneji mme jwannondi.
୩୦ସାତେଏ ଏ଼ୱାସି କାଜାସି ଆ଼ନାୟି ମାନେ, ଅ଼ଡ଼େ ନାଙ୍ଗେ ଊଣା ଆ଼ନାୟି ମାନେ ।”
31 “Jwakwika kutyochela kwinani ali jwankulu kwapunda wose. Jwakutyochela pachilambo ali jwa pachilambo nombe akuŵecheta mpela mundu jwa pachilambo. Nambo jwakwika kutyochela kwinani akuilongosya indu yose.
୩୧ଆମ୍ବାଆସି ଲାକପୂରୁଟି ୱା଼ନେସି, ଏ଼ୱାସି ବାରେକିହାଁ କାଜାସି, ଆମ୍ବାଆସି ଦାର୍‌ତିଟି ଜାର୍ନା ଆ଼ନେସି, ଏ଼ୱାସି ଦାର୍‌ତିତି କାତା ୱେହ୍‌ନେସି; ଆମ୍ବାଆସି ଲାକପୂରୁଟି ୱା଼ନେସି ଏ଼ୱାସି ବାରେଜା଼ଣା କିହାଁ କାଜାସି ।
32 Jwelejo akutyosya umboni wa indu yaiweni ni kuilipikana, nambo ngapagwa mundu jwakukunda indu yakuisala.
୩୨ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନାଆଁ ମେସାମାନେସି ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନାଆଁ ୱେଞ୍ଜାମାନେସି, ଏ଼ଦାଆଁ ଏ଼ୱାସି ସା଼କି ହୀହିମାନେସି, ସାମା ଆମ୍ବାଆସି ତାନି ହା଼ଡାତି ଅ଼ପଅସି ।
33 Nambo mundu jwalijose jwakukunda umboni wakuusala jwelejo, akwitichisya kuti Akunnungu ali usyene.
୩୩ଇଞ୍ଜାଁ ଆମ୍ବାଆସି ତାନି କାତାତି ଅ଼ପିନେସି, ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁ ସାତା ଇଞ୍ଜିଁ ଏ଼ କାତାତି ଆବା ମାନେସି ।
34 Ajula jwatumikwe ni Akunnungu akusala maloŵe ga Akunnungu, pakuŵa Akunnungu akwapa Mbumu jwa Akunnungu kwa winji.
୩୪ସାମା ମାହାପୂରୁ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ପାଣ୍ତାମାଞ୍ଜାନେସି, ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁ ବ଼ଲୁ ୱେହ୍‌ନେସି, ଏ଼ୱାଣାକି ମାହାପୂରୁ ସୁଦୁଜୀୱୁ ହୀନେସି ।
35 Akunnungu akunnonyela Mwana ni indu yose aŵisile mu ulamusi wao.
୩୫ଆ଼ବା ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ଜୀୱୁ ନ଼ନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ବାରେ ତାନି କେୟୁତା ହେର୍‌ପା ମାନେସି ।
36 Jwakunkulupilila Mwana akwete umi wa moŵa gose pangali mbesi, jwangakunkulupilila Mwana ngakola umi, ni uchimwa wa Akunnungu uli pa jwelejo.” (aiōnios g166)
୩୬ଆମ୍ବାଆସି ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ନାମିନେସି, ଏ଼ୱାସି କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଜୀୱୁ ବେଟାଆ଼ହାମାନେସି, ସାମା ଆମ୍ବାଆସି ମୀର୍‌ଏଣାଇଁ ଅ଼ପଅସି, ଏ଼ୱାସି ଜୀୱୁ ଜିକେଏ ମେହ୍‌ଅସି, ସାମା ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁତି ଡଣ୍ତତା ଡ଼ୟିନେସି । (aiōnios g166)

< Yohana 3 >