< Masengo 6 >
1 Kanyuma, winji wa ŵakulijiganya pawaliji nkonjecheka, kwatyochele kunyinyita mwa ŵakukulupilila ŵaŵaŵechetaga Chigiliki ni aŵala ŵaŵaŵechetaga Chiebulania. Aŵala ŵaŵaŵechetaga Chigiliki ŵanyinyitaga kuti achakongwe ŵa Chigiliki ŵaŵawililwe ni achiŵankwawo, ŵaliŵalikwe kwagaŵila yakulya moŵa gose.
තස්මින් සමයේ ශිෂ්යාණාං බාහුල්යාත් ප්රාත්යහිකදානස්ය විශ්රාණනෛ ර්භින්නදේශීයානාං විධවාස්ත්රීගණ උපේක්ෂිතේ සති ඉබ්රීයලෝකෛඃ සහාන්යදේශීයානාං විවාද උපාතිෂ්ඨත්|
2 Nipele, achinduna likumi ni ŵaŵili ŵala ŵauŵilasile mpingo wose wa ŵakulijiganya nikuti, “Ngaikuŵajilwa kuti tuleche kulalichila liloŵe lya Akunnungu kuti tuŵeje ŵagaŵanya yakulya.
තදා ද්වාදශප්රේරිතාඃ සර්ව්වාන් ශිෂ්යාන් සංගෘහ්යාකථයන් ඊශ්වරස්ය කථාප්රචාරං පරිත්යජ්ය භෝජනගවේෂණම් අස්මාකම් උචිතං නහි|
3 Nipele achalongo achinjetu, mwasagule ŵandu nsano ni ŵaŵili ŵakumanyika kuti ali ni umboni ŵambone, ŵaagumbale Mbumu jwa Akunnungu ni lunda ni uweji chitwape masengo go.
අතෝ හේ භ්රාතෘගණ වයම් ඒතත්කර්ම්මණෝ භාරං යේභ්යෝ දාතුං ශක්නුම ඒතාදෘශාන් සුඛ්යාත්යාපන්නාන් පවිත්රේණාත්මනා ඥානේන ච පූර්ණාන් සප්ප්රජනාන් යූයං ස්වේෂාං මධ්යේ මනෝනීතාන් කුරුත,
4 Nambo uweji tutulimbichile nkupopela ni kulalichila Liloŵe lya Akunnungu.”
කින්තු වයං ප්රාර්ථනායාං කථාප්රචාරකර්ම්මණි ච නිත්යප්රවෘත්තාඃ ස්ථාස්යාමඃ|
5 Ngani jo jaanonyelesye mpingo wose wa ŵakukulupilila ŵala. Ni ŵaasagwile che Stefano jwagumbele chikulupi ni Mbumu jwa Akunnungu ni che Filipo ni che Plokolo ni che Nikanoli ni che Timona ni che Pamena ni che Nikolau jwa ku Antiokia juŵajinjile dini ja Chiyahudi.
ඒතස්යාං කථායාං සර්ව්වේ ලෝකාඃ සන්තුෂ්ටාඃ සන්තඃ ස්වේෂාං මධ්යාත් ස්තිඵානඃ ඵිලිපඃ ප්රඛරෝ නිකානෝර් තීමන් පර්ම්මිණා යිහූදිමතග්රාහී-ආන්තියඛියානගරීයෝ නිකලා ඒතාන් පරමභක්තාන් පවිත්රේණාත්මනා පරිපූර්ණාන් සප්ත ජනාන්
6 Ŵaajimiche mmbujo pa achinduna, nombewo ŵapopele ni kwasajichila makono gao.
ප්රේරිතානාං සමක්ෂම් ආනයන්, තතස්තේ ප්රාර්ථනාං කෘත්වා තේෂාං ශිරඃසු හස්තාන් ආර්පයන්|
7 Ni liloŵe lya Akunnungu lyapundile kwenela, ni ku Yelusalemu ko winji wa ŵakukulupilila wajonjesyeche nnope, ni mpingo wekulungwa wa ŵambopesi ŵaakulupilile Che Yesu.
අපරඤ්ච ඊශ්වරස්ය කථා දේශං ව්යාප්නෝත් විශේෂතෝ යිරූශාලමි නගරේ ශිෂ්යාණාං සංඛ්යා ප්රභූතරූපේණාවර්ද්ධත යාජකානාං මධ්යේපි බහවඃ ඛ්රීෂ්ටමතග්රාහිණෝ(අ)භවන්|
8 Akunnungu ŵapele che Stefano upile weujinji ni ukombole ni ŵapanganyaga imanyisyo ni yakusimonjeka yejinji pasikati ja ŵandu.
ස්තිඵානෝ විශ්වාසේන පරාක්රමේණ ච පරිපූර්ණඃ සන් ලෝකානාං මධ්යේ බහුවිධම් අද්භුතම් ආශ්චර්ය්යං කර්ම්මාකරෝත්|
9 Nambo ŵakopochele ŵandu achisakaga kutenda makani ni che Stefano. Ŵampepe mwa ŵandu wo ŵaliji ŵa nyuumba jimo ja kupopelela jajikuŵilanjikwa, “Nyuumba ja kupopelela ŵandu Hulu,” ni ŵandu wo ŵatyochelaga ku Kulene ni ku Alekisandilia ni ŵane kutyochela ku Kilikia ni ku Asia.
තේන ලිබර්ත්තිනීයනාම්නා විඛ්යාතසඞ්ඝස්ය කතිපයජනාඃ කුරීණීයසිකන්දරීය-කිලිකීයාශීයාදේශීයාඃ කියන්තෝ ජනාශ්චෝත්ථාය ස්තිඵානේන සාර්ද්ධං ව්යවදන්ත|
10 Nambo Mbumu jwa Akunnungu ŵampele che Stefano lunda, kwa yele nganakombolanga kumpunda paŵaŵechetaga.
කින්තු ස්තිඵානෝ ඥානේන පවිත්රේණාත්මනා ච ඊදෘශීං කථාං කථිතවාන් යස්යාස්තේ ආපත්තිං කර්ත්තුං නාශක්නුවන්|
11 Nipele ŵaonjile ŵandu ŵampepe aŵechete kuti, “Twampilikene che Stefano achiŵechetaga maloŵe ga kwatukana che Musa ni Akunnungu.”
පශ්චාත් තෛ ර්ලෝභිතාඃ කතිපයජනාඃ කථාමේනාම් අකථයන්, වයං තස්ය මුඛතෝ මූසා ඊශ්වරස්ය ච නින්දාවාක්යම් අශ්රෞෂ්ම|
12 Kwanti yeleyi, ŵaachisisye ŵandu ni achachekulu ni ŵakwiganya Malajisyo ga Akunnungu gaŵapele che Musa. Nipele, ŵankamwile che Stefano ni kunnyikanawo paujo pa Nkungulu wekulu.
තේ ලෝකානාං ලෝකප්රාචීනානාම් අධ්යාපකානාඤ්ච ප්රවෘත්තිං ජනයිත්වා ස්තිඵානස්ය සන්නිධිම් ආගත්ය තං ධෘත්වා මහාසභාමධ්යම් ආනයන්|
13 Ni ŵajimiche ŵaumboni ŵa unami ŵaŵatite, “Mundu ju ngaakuleka ng'o kujichembulusya Nyuumba ja Akunnungu jajiswela ji ni kugachembulusya Malajisyo.
තදනන්තරං කතිපයජනේෂු මිථ්යාසාක්ෂිෂු සමානීතේෂු තේ(අ)කථයන් ඒෂ ජන ඒතත්පුණ්යස්ථානව්යවස්ථයෝ ර්නින්දාතඃ කදාපි න නිවර්ත්තතේ|
14 Pakuŵa twampilikene achiŵechetaga kuti jwele Che Yesu jwa ku Nasaleti chajijonanje Nyuumba ja Akunnungu ji ni kuchigalausya chisyoŵelo chiŵatupele che Musa.”
ඵලතෝ නාසරතීයයීශුඃ ස්ථානමේතද් උච්ඡින්නං කරිෂ්යති මූසාසමර්පිතම් අස්මාකං ව්යවහරණම් අන්යරූපං කරිෂ්යති තස්යෛතාදෘශීං කථාං වයම් අශෘණුම|
15 Wose ŵaŵaliji pa Nkungulu ŵankolondolele che Stefano, ŵambweni ku meeso kwakwe kuli mpela ku meeso kwa katumetume jwa kwinani.
තදා මහාසභාස්ථාඃ සර්ව්වේ තං ප්රති ස්ථිරාං දෘෂ්ටිං කෘත්වා ස්වර්ගදූතමුඛසදෘශං තස්ය මුඛම් අපශ්යන්|