< Masengo 12 >
1 Katema kakoko mwenye che Helode, ŵatandite kwalagasya ŵandu ŵampepe wa mu mpingo wa ŵandu ŵakunkulupilila Kilisito.
Man dúr nuguso Herodis Ik'i maa ash ik ikuwotsi gisho dek' b́tuwi,
2 Ni ŵambuleje che Yakobo mpwakwe che Yohana ni lipanga.
Yohans eshuwi Yak'obi shikon b́ úd'iyi.
3 Paŵaiweni kuti chitendo cho chanonyelesye Ŵayahudi, ŵapundisye, ŵaakamwile che Petulo nombe nawo. Yeleyo yatendekwe katema ka chindimba cha mikate jangatajikwa amila.
Keewu manuwere ayhudiwotsi b́ geneeúshtsok'o b́bek'tsok'on P'et'rosi ando aani detsi b́k'ri, man b́wotuwere ayhudiwots tush meyi baaliyo bomangif aawwotsitsna b́tesh.
4 Paŵankamwile che Petulo, ŵammisile mu nyuumba jakutaŵilwa ni kwaŵika paasi pa mipingo ncheche ja ŵangondo ncheche ncheche kuti ŵalindilile. Che Helode ŵasachile kwakoposya che Petulo kwa ŵandu pakumala chindimba cha Ŵayahudi cha mikate jangatajikwa amila chachikuŵilanjikwa Pasaka.
P'et'rosi b́detsiyehakon tipi moots kindshb́k'ri, ayhudiwots Fazigi baaliyoniye hakon ash ashuwotsok b́ t'intsfetso kes' kes'fwots awd awdon bokotetuwok'o awd jirwotssh imb́k'ri.
5 Nipele, che Petulo paŵaliji mu nyuumba jakutaŵilwa jila, katema kakoko mpingo wa ŵandu ŵakunkulupilila Kilisito ŵalimbile kwapopelela kwa Akunnungu kwa mitima jao jose.
Mann P'et'ros tipi mootse detseyatni b́ kotefoni, ernmó Ik'i moowu b́ jangosh Ik'o maants kup'idek'atni b k'onfoni.
6 Chilo, likanaŵe kwika lyuŵa lilyatiji che Helode ankoposye che Petulo pa ŵandu, che Petulo ŵagonile pasikati ja ŵangondo ŵaŵili, ali ataŵikwe ni minyolo jiŵili ni ŵakulindilila ŵaliji nkulindilila pannango wa nyuumba jakutaŵilwa jila.
Yaats guurok'on Herodis P't'rosi ash ashosh t'intso gawudek'tni b́tesh, t'úmanots P'et'ros Habliyion tipeyat kes' kes'f giti dagotsa b́k'eyiri b́tesh, k'osh wotaderwotsuwere wee maa fengeshoni bokotiri.
7 Chisisimuchile, katumetume jwa kwinani jwa Ambuje ŵajimilile ni lilanguka lyalanguchisye mu chuumba mo. Ni katumetume jo ŵantingenye che Petulo mu mbalati ni kwajimusya achitiji, “Njimuche chitema pe!” Papopo unyolo wawantaŵile mmakono wakutwiche ni kugwa paasi.
Manoor doonzo melkiyo bíats be'eyat, tipi moots c'eesho shaano gol b́wutsi, melakiwonwere P'etros lalk'o t'awit tuzt «Káári tuuwe!» bíeti, habiliyonu b́ kishotsere fed'b́gutsi.
8 Katumetume jwa kwinani ŵansalile, “Nlitaŵe nkaanda wenu, mmwale ni italawanda yenu.” Che Petulo ŵatesile yeleyo ni katumetume jo ŵansalile, “Mmwale likoti lyenu munguye.”
Melakiyonu «Ntaho tahade'er! nc'amono gerde'e!» bí eti. P'et'rosuwere azazetsok'o b́ k'ali, melakiyonu «N nat'alo tahader tshuutso wowe!» bí eti.
9 Che Petulo ŵankuiye mpaka paasa pa nyuumba jakutaŵilwa, nambo nganamanyililaga kuti yele iyatendekwaga ni katumetume jwa kwinani jo yaliji isyene, ŵaganisisye kuti akwiwona yakwiwona.
P'et'ros waat b́ shuutso b́tuwi, bek'a b́ bek'iri bísh bíari bako melakiyo b́ k'alts jamo ar areratse.
10 Ŵapite liuto lyaandanda ni lyaaŵili lya ŵakulindilila, ŵaiche pannango wa chisyano wakwinjilila mmusi. Nnango wo waugwiche usyene, nombewo ŵakopweche paasa. Ni ŵaliji nkwenda litala limo ni papopo katumetume jwa kwinani jo ŵannesile che Petulo jikape.
Iknonat gitl koteyiruwokere beshat kitootsan damiru biri is'ok bobodi. Is'onuwere asho b́ t'awirawo hank'on bíaal k'esheb́gutsere kesht ik weridon beshat k'az boami, b́ gawurawo melakiyo P't'rosatse k'aleyat bíami.
11 Pelepo che Petulo ŵaimanyi iyakopochele ni ŵatite, “Sambano ngumanyilila kusyene kuti, Ambuje antumile katumetume jwao jwa kwinani kukungulupusya mu ulamusi u che Helode ni kungoposya mu iŵailolelaga Ŵayahudi kuti ikopochele.”
P'et'rosu b́ atso dant, «Doonzo b́ melakiyo woshat Herodis kishotsnat Ayhudi ashuwots bo kotiru keewu jamotse taan b́ kashitsok'o and taa arikon danre!» bí eti.
12 Paŵaimanyilile yeleyo ŵajawile ku nyuumba ji che Maliamu achikulugwe che Yohana jwakuŵilanjikwa che Maliko. Mwelemo ŵasongangene ŵandu ŵajinji kupopela.
Man dan b́k'rihakon ay ashuwots ikok kakuwedek't Ik'o bok'oniruwok Mariyam mook bíam, Mariyam manuwere Mark'osi eteetso Yohans indi btesh.
13 Che Petulo ŵapoposile pannango wa paasa ni ŵaiche katumetume mwali liina lyakwe che Loda kukupilikanila.
P'et'ros manok bodt úriweertso fengesho b́k'oftsok'oon Rodayi eteets gon iku koni b́wottsok'o danosh fengeshomants bweyi.
14 Mwali jo paŵalimanyilile liloŵe li che Petulo, nganaugula nnango kwa ligongo lya kusengwa, nambo ŵautuchile nkati ni kwasalila kuti che Petulo ali pannango.
P'et'ros k'aar b́wottsok'o danbk'rtsok'on b gene'úwi aytsatse tuwtson fengesho b k'eshrawon wos'aat gitsomaand kindat «P'et'ros fengeshatse b́need'iri!» etaat b keewi.
15 Ni ŵanyawo ŵansalile mwali jo, “Ntekupungwana!” Nombejo ŵalimbile kuti isyene ali ŵawowo. Ni ŵanyawo ŵansalile, “Jwelejo ali katumetume jwao jwa kwinani.”
Bowere «Geeniya nwutsi!» bo eti. Bimó «Arikon bíne!» arikon bín bek're etaat bkeewi, boowere bere «Bín kotiru melakiye b́wotiti» boeti.
16 Ni katema kakoko che Petulo ŵapundile kupoposya pannango. Nipele paŵaugwile nnango ŵambweni, ni kusimonga.
P'et'rosmó maa fengsho k'ofo ned'iratse, boowere fengesho k'eshdek't bos'iloor bo'adi.
17 Che Petulo ŵagolwesye nkono kuti amyalale, ni kwasalila iŵatite Ambuje pakwakoposya mu nyuumba jakutaŵilwa. Nipele ŵaasalile akaalanjile yelei che Yakobo ni achalongo ŵane ŵakunkulupilila Kilisito, nombejo ŵatyosile ni kwaula kwine.
Bímó s'k boetetuwok'o b́kishon kitst doonzo awuk'o k'aldek't tipi mootse bín b́kishtsok'o boosh keewut «Keewan Yak'obnat oorts amantsuwotssho keewwere» bíet. Boatse k'aleyat k'osh beyok k'az bími.
18 Pakwachele, ŵangondo ŵala ŵapundile kola lipamba lyelikulungwa yankati chichasimene che Petulo.
B́gatstsok'onowere kes' kes'fwots «P'et'rosats eege b́woti k'úna?» ett ayidek't kic'bowutsi.
19 Nipele che Helode ŵatite asosekwe nambo nganiŵaona. Nipele ŵalamwile kuti ŵaausye ŵangondo ŵala, ni ŵatyosisye lilamulo kuti aulajikwe. Nipele che Helode ŵatyosile ku Yudea, ŵajawile ku Kaisalia ni kutama kukoko kwa moŵa gampepe.
Herodisuwere b́weeron P'et'rosi geyit b́t'ut'tsok'on fengesh kotiruwotsi b́ maramariyakon boon úd'etuwok'o bíazazi, maniyere hakon Herodis Yhud datsatse tuut K'isariyi maants amt manoke beeb́wutsi.
20 Che Helode ŵaatumbilile nnope ŵandu ŵa ku Tilo ni ku Sidoni. Nambo ŵanyawo kwa pamo ŵaajaulile che Helode. Ŵakombwele kusyoŵekana ni che Blasto juŵaliji jwakuchimbichikwa ni jwakulindilila nyuumba ja mwenye, kuti aŵe pamo ni ŵanyawo. Che Blasto ŵaajaulile che Helode ni kwachondelela kuti kuŵe ni chitendewele, pakuŵa chilambo chao chakulupililaga chakulya kutyochela ku chilambo cha mwenye.
Herodis T'irosnat Sidon dats ashuwotsats ayidek't fayatni b́tesh, boowere ikwotdek't waat, Nugúsok karnts guutso Blast'osi bonton b́tep'ish k'ondek't eeki bodek'iyakon Nugúso manosh bo aati, man bok'aluwere bodatsuu misho bdaatsfo Nugúso datsatse b́ teshtsosha.
21 Pa lyuŵa lilyasagulikwe, che Helode ŵawete iwalo ya umwenye ni kutama pa chitengu chao cha umwenye, ni kukunguluka ni ŵandu.
Detsets aawmanots Herodis b́ naashi taho kardek't naashi jorats be'dek't ash ashosh keewo b́keewi.
22 Ni ŵandu ŵala ŵanyanyisye achitiji, “Ali lili liloŵe lya nnungu, nganiliŵa lya mundu.”
Ash ashonwere «Hanuwo Izar Izewer k'aara bako ash k'aaraliye!» ett bokuhi.
23 Papopo katumetume jwa kwinani jwa Ambuje ŵangwisisye che Helode paasi, pakuŵa nganiŵapa Akunnungu ukulu wo. Ni jakamwile mbango ni kuwa.
Herodis Ik'osh mango b́ imaawo b́ oortsotse manoor doonzo melakiyo togb́k'rere shipro gedt b́k'iri.
24 Nambo Liloŵe lya Akunnungu lyapundile kwenela.
Ik' aap'onmo aawu aawon eenfetst gawunfera bíamfo.
25 Che Banaba ni che Sauli paŵamalisisye masengo ga Akunnungu, ŵanjigele che Yohana jwakuŵilanjikwa che Maliko ni kuuja kutyochela ku Yelusalemu.
Bernabasnat Sa'oln boamts fino isht Iyerusalemitsere Ans'oki datsomand k'azboaan, Mark'osi eteetso Yohansnowere bonton dek't boweyi.