< 詩篇 1 >
1 不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,
Autuas on se, joka ei vaella jumalattomain neuvossa, eikä seiso syntisten tiellä, eikä istu kussa pilkkaajat istuvat;
2 惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
Vaan rakastaa Herran lakia, ja ajattelee hänen lakiansa päivät ja yöt.
3 他要像一棵樹栽在溪水旁, 按時候結果子, 葉子也不枯乾。 凡他所做的盡都順利。
Hän on niinkuin istutettu puu vesiojain tykönä, joka hedelmänsä antaa ajallansa, ja hänen lehtensä ei varise, ja kaikki menestyy, mitä hän tekee.
Mutta jumalattomat ei ole niin, vaan niinkuin akana, jonka tuuli hajoittelee.
5 因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。
Sentähden ei jumalattomat kestä tuomiota, eikä syntiset vanhurskasten seuraa.
6 因為耶和華知道義人的道路; 惡人的道路卻必滅亡。
Sillä Herra tietää vanhurskasten tien; mutta jumalattomain tie hukkuu.