< 詩篇 99 >
1 耶和華作王;萬民當戰抖! 他坐在二基路伯上,地當動搖。
HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner på Keruber, Jorden skælver!
Stor er HERREN på Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
4 王有能力,喜愛公平,堅立公正, 在雅各中施行公平和公義。
Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob, øved du Ret og Retfærd.
5 你們當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
6 在他的祭司中有摩西和亞倫; 在求告他名的人中有撒母耳。 他們求告耶和華,他就應允他們。
Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der påkalder hans Navn; de råber til HERREN, han svarer;
7 他在雲柱中對他們說話; 他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。
i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
8 耶和華-我們的上帝啊,你應允他們; 你是赦免他們的上帝, 卻按他們所行的報應他們。
HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
9 你們要尊崇耶和華-我們的上帝, 在他的聖山下拜, 因為耶和華-我們的上帝本為聖!
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!