< 詩篇 98 >

1 一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
A psalm. Sing a new song to the Lord, for he has done wonders; his right hand and holy arm have won him the victory.
2 耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
The Lord has made his victory known, and revealed to the eyes of the nations his righteousness.
3 記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
4 全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
5 要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
Play on the lyre to the Lord, on the lyre and with loud melody.
6 用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
With trumpet and sound of horn, shout before the king.
7 願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
Let the sea and its fulness roar, the world and the dwellers upon it.
8 願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
9 因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。
before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.

< 詩篇 98 >