< 詩篇 97 >
¡Yahvé reina! ¡Que la tierra se alegre! ¡Que la multitud de islas se alegre!
2 密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
Las nubes y la oscuridad lo rodean. La rectitud y la justicia son el fundamento de su trono.
Un fuego va delante de él, y quema a sus adversarios por todos lados.
Su rayo ilumina el mundo. La tierra ve y tiembla.
5 諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
Las montañas se derriten como la cera ante la presencia de Yahvé, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
Los cielos declaran su justicia. Todos los pueblos han visto su gloria.
7 願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
Que se avergüencen todos los que sirven a las imágenes grabadas, que se jactan de sus ídolos. ¡Adoradle, todos los dioses!
8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
Sión escuchó y se alegró. Las hijas de Judá se alegraron a causa de tus juicios, Yahvé.
9 因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
Porque tú, Yahvé, eres altísimo sobre toda la tierra. Estás exaltado muy por encima de todos los dioses.
10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
Tú que amas a Yahvé, odia el mal. Conserva las almas de sus santos. Los libra de la mano de los malvados.
La luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
12 你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。
¡Alegraos en Yahvé, pueblo justo! Da gracias a su santo Nombre.