< 詩篇 97 >
Jahwe ward König! Es frohlocke die Erde, es sollen sich freuen zahlreiche Inseln!
2 密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
Gewölk und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Recht ist die Grundfeste seines Throns.
Feuer geht vor ihm her und verbrennt ringsum seine Feinde.
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis; die Erde sah's und erzitterte.
5 諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
Berge zerschmolzen wie Wachs vor Jahwe, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Der Himmel verkündete seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
7 願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
Beschämt sind alle, die Bildern dienen, die sich der Götzen berühmen: werft euch nieder vor ihm, all' ihr Götter!
8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
Zion hörte es und ward fröhlich, und es frohlockten die Töchter Judas um deiner Gerichte willen, Jahwe.
9 因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
Denn du, Jahwe, bist der Höchste auf der ganzen Erde, bist hoch erhaben über alle Götter.
10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
Die ihr Jahwe liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Gewalt der Gottlosen rettet er sie.
Licht geht den Frommen auf und Freude denen, die redliches Sinnes sind.
12 你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。
Freut euch, ihr Frommen, über Jahwe und dankt seinem heiligen Namen!