< 詩篇 97 >

1 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
2 密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
3 有烈火在他前頭行, 燒滅他四圍的敵人。
He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
4 他的閃電光照世界, 大地看見便震動。
All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
5 諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
6 諸天表明他的公義; 萬民看見他的榮耀。
The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
[The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
9 因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
11 散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。
His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
12 你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。
You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!

< 詩篇 97 >