< 詩篇 97 >

1 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
The LORD reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.
2 密雲和幽暗在他的四圍; 公義和公平是他寶座的根基。
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 有烈火在他前頭行, 燒滅他四圍的敵人。
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 他的閃電光照世界, 大地看見便震動。
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 諸山見耶和華的面, 就是全地之主的面,便消化如蠟。
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 諸天表明他的公義; 萬民看見他的榮耀。
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 願一切事奉雕刻的偶像、 靠虛無之神自誇的,都蒙羞愧。 萬神哪,你們都當拜他。
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜; 猶大的城邑也都快樂。
Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, LORD.
9 因為你-耶和華至高,超乎全地; 你被尊崇,遠超萬神之上。
For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡; 他保護聖民的性命, 搭救他們脫離惡人的手。
You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his faithful ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。
Be glad in the LORD, you righteous people. Give thanks to his holy Name.

< 詩篇 97 >