< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim!
Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun.
Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
Meriva'da, o gün çölde, Massa'da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”