< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.