< 詩篇 95 >

1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 我們要來感謝他, 用詩歌向他歡呼!
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 因耶和華為大上帝, 為大王,超乎萬神之上。
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 地的深處在他手中; 山的高峰也屬他。
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 海洋屬他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

< 詩篇 95 >