< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.
Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.
For the Lord is a great God and a great King over all gods.
For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.
For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
If today you hear his voice, harden not your hearts:
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.