< 詩篇 95 >

1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.
2 我們要來感謝他, 用詩歌向他歡呼!
Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.
3 因耶和華為大上帝, 為大王,超乎萬神之上。
For the Lord is a great God and a great King over all gods.
4 地的深處在他手中; 山的高峰也屬他。
For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.
5 海洋屬他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
If today you hear his voice, harden not your hearts:
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.

< 詩篇 95 >