< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!