< 詩篇 94 >
1 耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
HERR Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
2 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
4 他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
und so trotziglich reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
7 他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
und sagen: Der HERR siehet's nicht und der Gott Jakobs achtet's nicht.
8 你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk, und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
Der das Ohr gepflanzet hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
10 管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
Der die Heiden züchtiget, sollte der nicht strafen? der die Menschen lehret, was sie wissen.
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
12 耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
Wohl dem, den du, HERR, züchtigest und lehrest ihn durch dein Gesetz,
13 你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
daß er Geduld habe, wenn's übel gehet, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde.
14 因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
16 誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
Wer stehet bei mir wider die Boshaftigen? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
Wo der HERR mir nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
18 我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzeten meine Seele.
20 那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
21 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
22 但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
23 他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。
Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.