< 詩篇 93 >

1 耶和華作王! 他以威嚴為衣穿上; 耶和華以能力為衣,以能力束腰, 世界就堅定,不得動搖。
Tas Kungs ir ķēniņš un ar godību ģērbies, Tas Kungs ir ģērbies un apjozies ar spēku; tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās.
2 你的寶座從太初立定; 你從亙古就有。
Tavs valdības krēsls stāv stiprs no sendienām; Tu esi no mūžības.
3 耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,波浪澎湃。
Upes paceļ, ak Kungs, upes paceļ savu kaukšanu, upes paceļ savu krākšanu.
4 耶和華在高處大有能力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。
Pār lielu ūdeņu krākšanu, pār varenām jūras bangām Tas Kungs ir jo varens augstībā.
5 耶和華啊,你的法度最的確; 你的殿永稱為聖,是合宜的。
Tavas liecības ir visai uzticamas; svētums ir Tava nama jaukums, ak Kungs, mūžīgi.

< 詩篇 93 >