< 詩篇 90 >
1 神人摩西的祈禱。 主啊,你世世代代作我們的居所。
Losambo ya Moyize, moto na Nzambe. Oh Nkolo, ozalaki ekimelo na biso, na bikeke nyonso.
2 諸山未曾生出, 地與世界你未曾造成, 從亙古到永遠,你是上帝。
Liboso ete bangomba ezala, liboso ete okela mabele mpe mokili, libela na libela, ozali Nzambe.
Ozongisaka moto na putulu, pamba te oloba: « Bino bato, bozonga na putulu! »
4 在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。
Na miso na Yo, mibu nkoto moko ezali lokola mokolo ya lobi oyo esili koleka, lokola ngonga moko ya butu.
5 你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,
Olekisaka yango lokola pongi ya butu, oyo na tongo, esilaka lokola lititi.
Na tongo, ebimisaka fololo mpe etelaka noki; kasi na pokwa, enzulukaka mpe ekawuki.
Kanda na Yo elembisaka biso nzoto, mpe kanda makasi na Yo epesaka biso bobangi.
8 你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。
Otiaka masumu na biso liboso na Yo mpe obimisaka na polele makambo oyo tobombaka.
9 我們經過的日子都在你震怒之下; 我們度盡的年歲好像一聲歎息。
Mikolo nyonso ya bomoi na biso elimwaka mpo na kanda na Yo, mpe mibu na biso esilaka lokola kolela.
10 我們一生的年日是七十歲, 若是強壯可到八十歲; 但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩, 轉眼成空,我們便如飛而去。
Molayi ya bomoi na biso ekoki kozala mibu tuku sambo to mibu tuku mwambe mpo na bato oyo baleki makasi; nzokande, etondi na pasi mpe na minyoko, pamba te elekaka noki, mpe tolimwaka.
11 誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
Nani ayebi makasi ya kanda na Yo? Moto oyo azalaka na botosi mingi epai na Yo asosolaka malamu kanda makasi na Yo.
12 求你指教我們怎樣數算自己的日子, 好叫我們得着智慧的心。
Lakisa biso kotanga malamu mikolo ya bomoi na biso mpo ete tokoma na mitema ya bwanya.
13 耶和華啊,我們要等到幾時呢? 求你轉回,為你的僕人後悔。
Yawe, lembisa moke! Kino tango nini ekowumela? Yokela basali na Yo mawa!
14 求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
Tongo nyonso, tondisaka biso na bolingo na Yo mpe tokoganga na esengo, mpe tokosepela mikolo nyonso ya bomoi na biso.
15 求你照着你使我們受苦的日子, 和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。
Zongisela biso na mikolo ya esengo, mikolo oyo onyokolaki biso; zongisela biso na mibu ya esengo, mibu oyo tomonaki pasi.
16 願你的作為向你僕人顯現; 願你的榮耀向他們子孫顯明。
Tika ete biso, basali na Yo, tomona misala na Yo; mpe ete bana na biso bamona kongenga makasi ya nkembo na Yo!
17 願主-我們上帝的榮美歸於我們身上。 願你堅立我們手所做的工; 我們手所做的工,願你堅立。
Tika ete boboto ya Nkolo, Nzambe na biso, ezala elongo na biso! Mpo na biso, sala ete misala na biso ekende liboso! Iyo, sala ete misala na biso ekende kaka liboso!