< 詩篇 87 >

1 可拉後裔的詩歌。 耶和華所立的根基在聖山上。
Ang kaniyang patibayan ay nasa mga banal na bundok.
2 他愛錫安的門, 勝於愛雅各一切的住處。
Minahal ng Panginoon ang mga pintuang-bayan ng Sion, ng higit kay sa lahat na tahanan ng Jacob.
3 上帝的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。 (細拉)
Maluwalhating mga bagay ang sinalita tungkol sa iyo, Oh bayan ng Dios. (Selah)
4 我要提起拉哈伯和巴比倫人, 是在認識我之中的; 看哪,非利士和泰爾並古實人, 個個生在那裏。
Aking babanggitin ang Rahab at ang Babilonia na kasama ng mga nakakakilala sa akin: narito, ang Filistia at ang Tiro, pati ng Etiopia; ang isang ito ay ipinanganak diyan.
5 論到錫安,必說: 這一個、那一個都生在其中, 而且至高者必親自堅立這城。
Oo, tungkol sa Sion ay sasabihin, ang isang ito at ang isang yaon ay ipinanganak sa kaniya; at itatatag siya ng Kataastaasan.
6 當耶和華記錄萬民的時候, 他要點出這一個生在那裏。 (細拉)
Sasalaysayin ng Panginoon, pagka kaniyang isinulat ang mga bayan, ang isang ito ay ipinanganak diyan. (Selah)
7 歌唱的,跳舞的,都要說: 我的泉源都在你裏面。
Silang nagsisiawit na gaya ng nagsisisayaw ay mangagsasabi, lahat ng aking mga bukal ay nangasa iyo.

< 詩篇 87 >