< 詩篇 87 >
Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 上帝的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。 (細拉)
Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
4 我要提起拉哈伯和巴比倫人, 是在認識我之中的; 看哪,非利士和泰爾並古實人, 個個生在那裏。
Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
5 論到錫安,必說: 這一個、那一個都生在其中, 而且至高者必親自堅立這城。
Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
6 當耶和華記錄萬民的時候, 他要點出這一個生在那裏。 (細拉)
Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
7 歌唱的,跳舞的,都要說: 我的泉源都在你裏面。
Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.