< 詩篇 85 >
1 可拉後裔的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 你赦免了你百姓的罪孽, 遮蓋了他們一切的過犯。 (細拉)
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 你要向我們發怒到永遠嗎? 你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛, 又將你的救恩賜給我們。
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 我要聽上帝-耶和華所說的話; 因為他必應許將平安賜給他的百姓-他的聖民; 他們卻不可再轉去妄行。
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 耶和華必將好處賜給我們; 我們的地也要多出土產。
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.