< 詩篇 83 >
1 亞薩的詩歌。 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
3 他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。
Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
4 他們說:來吧,我們將他們剪滅, 使他們不再成國! 使以色列的名不再被人記念!
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
6 就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 迦巴勒、亞捫, 和亞瑪力、非利士並泰爾的居民。
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 亞述也與他們連合; 他們作羅得子孫的幫手。 (細拉)
Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 求你待他們,如待米甸, 如在基順河待西西拉和耶賓一樣。
Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 求你叫他們的首領像俄立和西伊伯, 叫他們的王子都像西巴和撒慕拿。
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 他們說:我們要得上帝的住處, 作為自己的產業。
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 我的上帝啊,求你叫他們像旋風的塵土, 像風前的碎稭。
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 求你也照樣用狂風追趕他們, 用暴雨恐嚇他們。
so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
16 願你使他們滿面羞恥, 好叫他們尋求你-耶和華的名!
Fill their faces with dishonour; so shall they seek your name, O Lord.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
18 使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!
And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.