< 詩篇 83 >
1 亞薩的詩歌。 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
Wer. Zaburi mar Asaf. Kik ilingʼ, yaye Nyasaye; kik iywe, yaye Nyasaye, bende kik ibed mos.
Neye kaka wasiki piem kodi gi koko maduongʼ. Neye kaka joma kedo kodi ngʼanyoni.
3 他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。
Gichano timo ne jogi marach lingʼ-lingʼ; giloso chenro maricho ne joma chunyi ohero.
4 他們說:來吧,我們將他們剪滅, 使他們不再成國! 使以色列的名不再被人記念!
Giwacho niya, “Biuru watiekgi mi girum pep kaka oganda, mondo nying mar Israel kik chak par kendo.”
Giloso chenro ka giriwo pachgi bedo achiel, gilosoni riwruok mondo giked kodi.
6 就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,
Gin jo-Edom gi jo-Ishmael, jo-Moab gi jo-Hagri,
7 迦巴勒、亞捫, 和亞瑪力、非利士並泰爾的居民。
jo-Gebal, jo-Amon kod jo-Amalek, jo-Filistia kaachiel gi joma odak Turo.
8 亞述也與他們連合; 他們作羅得子孫的幫手。 (細拉)
Nyaka jo-Asuria bende oseriwore kodgi mondo oriw lwetgi ne nyikwa Lut. (Sela)
9 求你待他們,如待米甸, 如在基順河待西西拉和耶賓一樣。
Timnegi kaka ne itimo ne Midian, mana kaka nitimo ne Sisera gi Jabin e Aora Kishon,
mane jotho Endor modoko owuoyo mar dhok e lowo.
11 求你叫他們的首領像俄立和西伊伯, 叫他們的王子都像西巴和撒慕拿。
Mi jogi momew ochal gi Oreb kod Zeb mi ruodhigi duto chal gi Zeba kod Zalmuna,
12 他們說:我們要得上帝的住處, 作為自己的產業。
mane jowacho niya, “Wakawuru pewe mag kwath mag Nyasaye mondo obed marwa.”
13 我的上帝啊,求你叫他們像旋風的塵土, 像風前的碎稭。
Mi gichal gi buya mayot-yot, yaye Nyasacha, mi gichal gi mihudhwe ma yamo tero.
Mana kaka mach wangʼo bungu maduongʼ kata kaka mach wangʼo wi got,
15 求你也照樣用狂風追趕他們, 用暴雨恐嚇他們。
e kaka in bende ilawgi gi ahiti maduongʼ kendo ibwog-gi gi yambi makudho matek.
16 願你使他們滿面羞恥, 好叫他們尋求你-耶和華的名!
Pongʼ wengegi gi wichkuot mondo ji omany nyingi, yaye Jehova Nyasaye.
Mad wigi kuodi nyaka chiengʼ kendo gisiki ka luoro omakogi; mad gilal nono ka gin gi wichkuot.
18 使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!
Mi gingʼe ni in, ma nyingi Jehova Nyasaye; ni in kendi e Nyasaye Man Malo Moloyo kendo ni iloyo piny duto.