< 詩篇 80 >

1 亞薩的詩,交與伶長。調用為證的百合花。 領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽! 坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面 施展你的大能,來救我們。
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 耶和華-萬軍之上帝啊, 你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 你以眼淚當食物給他們吃, 又多量出眼淚給他們喝。
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 你使鄰邦因我們紛爭; 我們的仇敵彼此戲笑。
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 你從埃及挪出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 它的影子遮滿了山, 枝子好像佳美的香柏樹。
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 它發出枝子,長到大海, 發出蔓子,延到大河。
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑一切過路的人摘取?
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 林中出來的野豬把它糟踏; 野地的走獸拿它當食物。
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 萬軍之上帝啊,求你回轉! 從天上垂看,眷顧這葡萄樹,
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 保護你右手所栽的 和你為自己所堅固的枝子。
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐; 他們因你臉上的怒容就滅亡了。
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 願你的手扶持你右邊的人, 就是你為自己所堅固的人子。
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 這樣,我們便不退後離開你; 求你救活我們,我們就要求告你的名。
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 耶和華-萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!

< 詩篇 80 >