< 詩篇 76 >

1 亞薩的詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 在猶大,上帝為人所認識; 在以色列,他的名為大。
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 在撒冷有他的帳幕; 在錫安有他的居所。
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 他在那裏折斷弓上的火箭, 並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。 (細拉)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 你從有野食之山而來, 有光華和榮美。
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 心中勇敢的人都被搶奪; 他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 雅各的上帝啊,你的斥責一發, 坐車的、騎馬的都沉睡了。
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 惟獨你是可畏的! 你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 你從天上使人聽判斷。 上帝起來施行審判, 要救地上一切謙卑的人; 那時地就懼怕而靜默。 (細拉)
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 人的忿怒要成全你的榮美; 人的餘怒,你要禁止。
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 你們許願,當向耶和華-你們的上帝還願; 在他四面的人都當拿貢物獻給那可畏的主。
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 他要挫折王子的驕氣; 他向地上的君王顯威可畏。
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< 詩篇 76 >