< 詩篇 75 >
1 亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
4 我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.