< 詩篇 75 >

1 亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
2 我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
3 地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
4 我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
5 不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
6 因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
7 惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
9 但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
10 惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。
And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.

< 詩篇 75 >