< 詩篇 7 >
1 大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
3 耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
4 我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
5 就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
6 耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
8 耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
9 願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
14 試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
15 他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
16 他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
17 我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。
Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.