< 詩篇 7 >
1 大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
3 耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
4 我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
5 就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
6 耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
8 耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
9 願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
11 上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
14 試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
15 他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
16 他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
17 我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!