< 詩篇 67 >

1 一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur. Nyanyian. Kiranya Allah mengasihani kita dan memberkati kita, kiranya Ia menyinari kita dengan wajah-Nya, (Sela)
2 好叫世界得知你的道路, 萬國得知你的救恩。
supaya jalan-Mu dikenal di bumi, dan keselamatan-Mu di antara segala bangsa.
3 上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah; kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
4 願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
Kiranya suku-suku bangsa bersukacita dan bersorak-sorai, sebab Engkau memerintah bangsa-bangsa dengan adil, dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi. (Sela)
5 上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
6 地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
Tanah telah memberi hasilnya; Allah, Allah kita, memberkati kita.
7 上帝要賜福與我們; 地的四極都要敬畏他!
Allah memberkati kita; kiranya segala ujung bumi takut akan Dia!

< 詩篇 67 >