< 詩篇 67 >
1 一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.