< 詩篇 61 >
1 大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告!
Para el músico jefe. Para un instrumento de cuerda. Por David. Escucha mi clamor, Dios. Escucha mi oración.
2 我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石!
Desde el fin de la tierra, te llamaré cuando mi corazón esté abrumado. Condúceme a la roca que es más alta que yo.
3 因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。
Porque tú has sido un refugio para mí, una torre fuerte del enemigo.
4 我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處! (細拉)
Yo habitaré en tu tienda para siempre. Me refugiaré al abrigo de tus alas. (Selah)
5 上帝啊,你原是聽了我所許的願; 你將產業賜給敬畏你名的人。
Porque tú, Dios, has escuchado mis votos. Me has dado la herencia de los que temen tu nombre.
Prolongarás la vida del rey. Sus años serán para generaciones.
7 他必永遠坐在上帝面前; 願你預備慈愛和誠實保佑他!
Será entronizado en la presencia de Dios para siempre. Designa tu amorosa bondad y la verdad, para que lo preserven.
8 這樣,我要歌頌你的名,直到永遠, 好天天還我所許的願。
Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, para que pueda cumplir mis votos diariamente.