< 詩篇 57 >
1 大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,求你憐憫我,憐憫我! 因為我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的蔭下, 等到災害過去。
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when he fled from Saul in the cave.” Have pity upon me, O God! have pity upon me, For in thee doth my soul seek refuge! Yea, in the shadow of thy wings do I take shelter, Until these calamities be overpast!
2 我要求告至高的上帝, 就是為我成全諸事的上帝。
I call upon God the Most High, Upon God, who performeth all things for me;
3 那要吞我的人辱罵我的時候, 上帝從天上必施恩救我, 也必向我發出慈愛和誠實。
He will send from heaven, and save me; He will put to shame him that panteth for my life; (Pause) God will send forth his mercy and his truth.
4 我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。
My life is in the midst of lions; I dwell among them that breathe out fire; Among men whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心; 他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (細拉)
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have digged a pit before me, But into it they have themselves fallen.
7 上帝啊,我心堅定,我心堅定; 我要唱詩,我要歌頌!
My heart is strengthened, O God! my heart is strengthened! I will sing, and give thanks.
8 我的靈啊,你當醒起! 琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!
Awake, my soul! awake, psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
I will praise thee, O Lord! among the nations; I will sing to thee among the kingdoms!
10 因為,你的慈愛高及諸天; 你的誠實達到穹蒼。
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth to the clouds!
11 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!