< 詩篇 56 >
1 非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。 上帝啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了, 終日攻擊欺壓我。
A karmesternek. Távoli néma galamb szerint. Dávidtól dal. Midőn elfogták őt a filiszteusok Gátban. Kegyelmezz nekem, Isten, mert lihegett rám ember, egész nap szorít engem harczoló.
2 我的仇敵終日要把我吞了, 因逞驕傲攻擊我的人甚多。
Lihegtek meglesőim egész nap, mert sokan küzdenek ellenem nagyfennen.
A mely napon félnem kell, én te benned bízom.
4 我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠上帝,必不懼怕。 血氣之輩能把我怎麼樣呢?
Isten által dicsérhetem igéjét, Istenben bízom, nem félek: mit tehet halandó nekem?
5 他們終日顛倒我的話; 他們一切的心思都是要害我。
Egész nap bántják dolgaimat, ellenem vannak mind az ő gondolataik, rosszra.
6 他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤, 等候要害我的命。
Összesereglenek, kémlelnek, sarkaimat lesik ők, a midőn lelkemre törtek.
7 他們豈能因罪孽逃脫嗎? 上帝啊,求你在怒中使眾民墮落!
Jogtalanságért szabadulásuk legyen? Haragban döntsd le a népeket, Isten!
8 我幾次流離,你都記數; 求你把我眼淚裝在你的皮袋裏。 這不都記在你冊子上嗎?
Bujdosásomat te megszámláltad, tedd könnyemet tömlődbe! Nemde könyvedben vannak!
9 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。 上帝幫助我,這是我所知道的。
Akkor hátra fordulnak ellenségeim. a mely napon felkiáltok; ezt tudom: hogy Isten mellettem van.
10 我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠耶和華,我要讚美他的話。
Isten által dicsérhetem az igét, az Örökkévaló által dicsérhetem az igét! -
Istenben bizom, nem félek mit tehet ember nekem?
12 上帝啊,我向你所許的願在我身上; 我要將感謝祭獻給你。
Rajtam, oh Isten, fogadalmaid, hálaáldozatokat fizetek neked;
13 因為你救我的命脫離死亡。 你豈不是救護我的腳不跌倒、 使我在生命光中行在上帝面前嗎?
mert megmentetted lelkemet a haláltól, nemde lábaimat is a taszítástól, hogy járhassak Isten előtt az élet világosságában.