< 詩篇 54 >
1 西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裏藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
In finem, in carminibus. Intellectus David, cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? [Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
2 上帝啊,求你聽我的禱告, 留心聽我口中的言語。
Deus, exaudi orationem meam; auribus percipe verba oris mei.
3 因為,外人起來攻擊我, 強暴人尋索我的命; 他們眼中沒有上帝。 (細拉)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 他要報應我仇敵所行的惡; 求你憑你的誠實滅絕他們。
Averte mala inimicis meis; et in veritate tua disperde illos.
6 我要把甘心祭獻給你。 耶和華啊,我要稱讚你的名;這名本為美好。
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est.
7 他從一切的急難中把我救出來; 我的眼睛也看見了我仇敵遭報。
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.]