< 詩篇 54 >

1 西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裏藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你以你的名救我, 憑你的大能為我伸冤。
Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David, als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?" Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen! Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
2 上帝啊,求你聽我的禱告, 留心聽我口中的言語。
Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
3 因為,外人起來攻擊我, 強暴人尋索我的命; 他們眼中沒有上帝。 (細拉)
Erheben Fremdlinge sich gegen mich und trachten Mächtige mir nach dem Leben und stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela)
4 上帝是幫助我的,是扶持我命的。
so ist mir Gott ein Helfer. Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
5 他要報應我仇敵所行的惡; 求你憑你的誠實滅絕他們。
Auf meine Feinde falle Ungemach zurück! Vertilge sie nach Deiner Treue!
6 我要把甘心祭獻給你。 耶和華啊,我要稱讚你的名;這名本為美好。
Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist.
7 他從一切的急難中把我救出來; 我的眼睛也看見了我仇敵遭報。
Er rettet mich aus aller Not; mein Auge weidet sich an meinen Feinden.

< 詩篇 54 >