< 詩篇 51 >

1 大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他;他作這詩,交與伶長。 上帝啊,求你按你的慈愛憐恤我! 按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
2 求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
3 因為,我知道我的過犯; 我的罪常在我面前。
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
4 我向你犯罪,惟獨得罪了你; 在你眼前行了這惡, 以致你責備我的時候顯為公義, 判斷我的時候顯為清正。
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
5 我是在罪孽裏生的, 在我母親懷胎的時候就有了罪。
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
6 你所喜愛的是內裏誠實; 你在我隱密處,必使我得智慧。
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
7 求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
8 求你使我得聽歡喜快樂的聲音, 使你所壓傷的骨頭可以踴躍。
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
9 求你掩面不看我的罪, 塗抹我一切的罪孽。
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
10 上帝啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直的靈。
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
11 不要丟棄我,使我離開你的面; 不要從我收回你的聖靈。
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
12 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
13 我就把你的道指教有過犯的人, 罪人必歸順你。
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
14 上帝啊,你是拯救我的上帝; 求你救我脫離流人血的罪! 我的舌頭就高聲歌唱你的公義。
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
15 主啊,求你使我嘴唇張開, 我的口便傳揚讚美你的話!
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
16 你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上; 燔祭,你也不喜悅。
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
17 上帝所要的祭就是憂傷的靈; 上帝啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
18 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
19 那時,你必喜愛公義的祭 和燔祭並全牲的燔祭; 那時,人必將公牛獻在你壇上。
Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.

< 詩篇 51 >