< 詩篇 51 >

1 大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他;他作這詩,交與伶長。 上帝啊,求你按你的慈愛憐恤我! 按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 因為,我知道我的過犯; 我的罪常在我面前。
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 我向你犯罪,惟獨得罪了你; 在你眼前行了這惡, 以致你責備我的時候顯為公義, 判斷我的時候顯為清正。
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 我是在罪孽裏生的, 在我母親懷胎的時候就有了罪。
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 你所喜愛的是內裏誠實; 你在我隱密處,必使我得智慧。
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 求你使我得聽歡喜快樂的聲音, 使你所壓傷的骨頭可以踴躍。
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 求你掩面不看我的罪, 塗抹我一切的罪孽。
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 上帝啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直的靈。
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 不要丟棄我,使我離開你的面; 不要從我收回你的聖靈。
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我,
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 我就把你的道指教有過犯的人, 罪人必歸順你。
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 上帝啊,你是拯救我的上帝; 求你救我脫離流人血的罪! 我的舌頭就高聲歌唱你的公義。
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 主啊,求你使我嘴唇張開, 我的口便傳揚讚美你的話!
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上; 燔祭,你也不喜悅。
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 上帝所要的祭就是憂傷的靈; 上帝啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 求你隨你的美意善待錫安, 建造耶路撒冷的城牆。
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 那時,你必喜愛公義的祭 和燔祭並全牲的燔祭; 那時,人必將公牛獻在你壇上。
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.

< 詩篇 51 >