< 詩篇 5 >

1 大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。 耶和華啊,求你留心聽我的言語, 顧念我的心思!
Unto the end. For her who pursues the inheritance. A Psalm of David. O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry.
2 我的王我的上帝啊,求你垂聽我呼求的聲音! 因為我向你祈禱。
Attend to the voice of my prayer, my King and my God.
3 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音; 早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒!
For to you, I will pray. In the morning, Lord, you will hear my voice.
4 因為你不是喜悅惡事的上帝, 惡人不能與你同居。
In the morning, I will stand before you, and I will see. For you are not a God who wills iniquity.
5 狂傲人不能站在你眼前; 凡作孽的,都是你所恨惡的。
And the malicious will not dwell close to you, nor will the unjust endure before your eyes.
6 說謊言的,你必滅絕; 好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。
You hate all who work iniquity. You will destroy all who speak a lie. The bloody and deceitful man, the Lord will abominate.
7 至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所; 我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
But I am in the multitude of your mercy. I will enter your house. I will show adoration toward your holy temple, in your fear.
8 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。
Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
9 因為,他們的口中沒有誠實; 他們的心裏滿有邪惡; 他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們用舌頭諂媚人。
For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
10 上帝啊,求你定他們的罪! 願他們因自己的計謀跌倒; 願你在他們許多的過犯中把他們逐出, 因為他們背叛了你。
Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.
11 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你護庇他們; 又願那愛你名的人都靠你歡欣。
But let all those who hope in you rejoice. They will exult in eternity, and you will dwell in them. And all those who love your name will glory in you.
12 因為你必賜福與義人; 耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。
For you will bless the just. You have crowned us, O Lord, as if with a shield of your good will.

< 詩篇 5 >