< 詩篇 47 >
1 可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
In finem, pro filiis Core. Psalmus. Omnes gentes, plaudite manibus; jubilate Deo in voce exsultationis:
2 因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
quoniam Dominus excelsus, terribilis, rex magnus super omnem terram.
3 他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
Subjecit populos nobis, et gentes sub pedibus nostris.
4 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
Elegit nobis hæreditatem suam; speciem Jacob quam dilexit.
5 上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ.
6 你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
Psallite Deo nostro, psallite; psallite regi nostro, psallite:
quoniam rex omnis terræ Deus, psallite sapienter.
Regnabit Deus super gentes; Deus sedet super sedem sanctam suam.
9 列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!
Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham, quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.