< 詩篇 47 >

1 可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph.
2 因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
For the LORD Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3 他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. (Selah)
5 上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
7 因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
8 上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9 列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted.

< 詩篇 47 >