< 詩篇 40 >

1 大衛的詩,交與伶長。 我曾耐性等候耶和華; 他垂聽我的呼求。
For the leader. A psalm of David. For the Lord I waited and waited, till, inclining to me, he heard my cry.
2 他從禍坑裏, 從淤泥中,把我拉上來, 使我的腳立在磐石上, 使我腳步穩當。
From the horrible pit he drew me, up out of the miry clay; he set my feet on a rock, and my steps he made firm.
3 他使我口唱新歌, 就是讚美我們上帝的話。 許多人必看見而懼怕, 並要倚靠耶和華。
He put a new song in my mouth, of praise to our God. Many see it, and, filled with awe, put their trust in the Lord.
4 那倚靠耶和華、 不理會狂傲和偏向虛假之輩的, 這人便為有福!
Happy the person who has put in the Lord their trust, not looking to false gods or turning to idols.
5 耶和華-我的上帝啊,你所行的奇事, 並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明; 若要陳明,其事不可勝數。
With us you have wrought in rich measure, O Lord our God, your marvels and purposes for us – none may compare with you – were I to declare or to tell them, past counting are they.
6 祭物和禮物,你不喜悅; 你已經開通我的耳朵。 燔祭和贖罪祭非你所要。
In offerings bloody or bloodless you have no delight, but with open ears you have made me. Burnt-offering and offering for sin are not what you ask.
7 那時我說:看哪,我來了! 我的事在經卷上已經記載了。
Then said I, “Here I am, as the roll of the book has enjoined.
8 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
My delight, O God, is to do your will, and your law is within my heart.”
9 我在大會中宣傳公義的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和華啊,這是你所知道的。
Well, O Lord, you know that, with lips unrestrained, your righteousness I told in the great congregation,
10 我未曾把你的公義藏在心裏; 我已陳明你的信實和你的救恩; 我在大會中未曾隱瞞你的慈愛和誠實。
not hiding it in my heart. I have told of your steadfast help, from the great congregation I hid not your love and your faithfulness.
11 耶和華啊,求你不要向我止住你的慈悲! 願你的慈愛和誠實常常保佑我!
So do not restrain, Lord, your pity from us. Your love and your faithfulness – ever may they be our shield.
12 因有無數的禍患圍困我, 我的罪孽追上了我,使我不能昂首; 這罪孽比我的頭髮還多, 我就心寒膽戰。
For evils that cannot be numbered have compassed me round. My transgressions have followed me up – I can bear it no more. They are more than the hairs of my head, and my heart has forsaken me.
13 耶和華啊,求你開恩搭救我! 耶和華啊,求你速速幫助我!
O Lord, be pleased to deliver me, haste to my help, O Lord.
14 願那些尋找我、要滅我命的,一同抱愧蒙羞! 願那些喜悅我受害的,退後受辱!
May those who are seeking my life be ashamed and confounded together; may those who delight in my hurt be defeated and brought to dishonor.
15 願那些對我說阿哈、阿哈的, 因羞愧而敗亡!
May those who hurrah over me be dumbfounded because of their shame.
16 願一切尋求你的,因你高興歡喜! 願那些喜愛你救恩的,常說:當尊耶和華為大!
But may all who seek after you rejoice and be glad in you. May all those eager for your aid, say, “Great is the Lord” evermore.
17 但我是困苦窮乏的,主仍顧念我; 你是幫助我的,搭救我的。 上帝啊,求你不要耽延!
I am weak and needy, yet the Lord cares for me. You are my help and deliverer; don’t delay, my God.

< 詩篇 40 >