< 詩篇 38 >

1 大衛的紀念詩。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
MAIN, der kotin kaloke ia ni omui kupur jued, o der kame ia ni omui onion.
2 因為,你的箭射入我身; 你的手壓住我。
Pwe japwilim omui kananan kajik katieu lei don ia, o lim omui katoutou ia.
3 因你的惱怒,我的肉無一完全; 因我的罪過,我的骨頭也不安寧。
Jota mau kot ni pali war ai pweki omui onion, o jota moleilei nan kokon ai kan pweki dip ai
4 我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。
Pwe dip ai kin kadupaledi mon ai, re kin katoutou ia dueta meakot me toutou melel.
5 因我的愚昧, 我的傷發臭流膿。
Ai ola kan pojuedelaonanan pweki ai pweipwei.
6 我疼痛,大大拳曲, 終日哀痛。
I kin koj pena o pairok wei alialu, i kin injenjued anjau karoj,
7 我滿腰是火; 我的肉無一完全。
Pwe lonelon ai monedier melel, o jota mau kot ni pali war ai.
8 我被壓傷,身體疲倦; 因心裏不安,我就唉哼。
Nai Iuetalar melel o i wokiwok pajaner. I kin janejan, pweki monion i jota kak moleilei.
9 主啊,我的心願都在你面前; 我的歎息不向你隱瞞。
Main, kom kotin mani ai inon karojo ai janejan, o ai jota rir jan komui.
10 我心跳動,我力衰微, 連我眼中的光也沒有了。
Monion i rerer, ai kelail ko janer i, o marain en maj ai pil rotolala.
11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站着; 我的親戚本家也遠遠地站立。
Kompoke pai o ai warok kan kin doo wei jan ia, o juedeki ai kalokolok, o jau i kan kin doo jan ia.
12 那尋索我命的設下網羅; 那想要害我的口出惡言, 終日思想詭計。
O me kin inon ion kameia la, kin majmajan ia, o me men wia jued on ia, kin indinda duen ar pan wiada dodok jued, o re kin widwidin anjau karoj.
13 但我如聾子不聽, 像啞巴不開口。
A nai dueta me jalonepon amen, me jota ron waja, o dueta, o duata me loton, me jota kak jar pajan au a.
14 我如不聽見的人, 口中沒有回話。
Nai dueta ol amen me jolar ron waja, o jota depuk en lokaia mi nan au ai.
15 耶和華啊,我仰望你! 主-我的上帝啊,你必應允我!
A I kin awiawi Komui Main ai Kot pan kotin japen ia.
16 我曾說:恐怕他們向我誇耀; 我失腳的時候,他們向我誇大。
Pwe i men, ren der peren kin ia. Ma na I pan krijedi, re pan peren kida melel.
17 我幾乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
Pwe i koren ion pupedi, o ai kalokolok kin koren ion ia anjau karoj.
18 我要承認我的罪孽; 我要因我的罪憂愁。
Pwe I weokada dip ai kano juedeki dip ai.
19 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
A ai imwintiti kan memauretat o irail me kelail; me kailon kin ia ni jota karepa me toto.
20 以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。
O me kin depukki ai me mau me jued, kin palian ia, pweki ai dadaurata me mau.
21 耶和華啊,求你不要撇棄我! 我的上帝啊,求你不要遠離我!
Ieowa ai Kot, kom der muei jan ia o der doowei jan ia!
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!
Kom kotin madan don ia, Main jauja pa i.

< 詩篇 38 >