< 詩篇 38 >

1 大衛的紀念詩。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza. Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu, oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
2 因為,你的箭射入我身; 你的手壓住我。
Kubanga obusaale bwo bunfumise, n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
3 因你的惱怒,我的肉無一完全; 因我的罪過,我的骨頭也不安寧。
Obusungu bwo bundwazizza nzenna, n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
4 我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。
Omusango gwe nzizizza guyitiridde, gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
5 因我的愚昧, 我的傷發臭流膿。
Ebiwundu byange bitanye era biwunya, olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
6 我疼痛,大大拳曲, 終日哀痛。
Nkootakoota era mpweddemu ensa, ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
7 我滿腰是火; 我的肉無一完全。
Omugongo gunnuma nnyo, ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
8 我被壓傷,身體疲倦; 因心裏不安,我就唉哼。
Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese; nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
9 主啊,我的心願都在你面前; 我的歎息不向你隱瞞。
Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi, n’okusinda kwange okuwulira.
10 我心跳動,我力衰微, 連我眼中的光也沒有了。
Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu; n’okulaba sikyalaba.
11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站着; 我的親戚本家也遠遠地站立。
Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange; ne bannange tebakyansemberera.
12 那尋索我命的設下網羅; 那想要害我的口出惡言, 終日思想詭計。
Abaagala okunzita bantega emitego, n’abo abangigganya bateesa okummalawo. Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
13 但我如聾子不聽, 像啞巴不開口。
Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira; nga kiggala, atayogera.
14 我如不聽見的人, 口中沒有回話。
Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira, atasobola kwanukula.
15 耶和華啊,我仰望你! 主-我的上帝啊,你必應允我!
Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama, onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
16 我曾說:恐怕他們向我誇耀; 我失腳的時候,他們向我誇大。
Tobakkiriza kunneeyagalirako, oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
17 我幾乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
Kubanga nsemberedde okugwa, era nga nnumwa buli kiseera.
18 我要承認我的罪孽; 我要因我的罪憂愁。
Ddala ddala njatula ebyonoono byange; nnumirizibwa ekibi kyange.
19 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
Abalabe bange bangi era ba maanyi; n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
20 以惡報善的與我作對, 因我是追求良善。
Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu, era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
21 耶和華啊,求你不要撇棄我! 我的上帝啊,求你不要遠離我!
Ayi Mukama, tonjabulira; tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!
Ayi Mukama Omulokozi wange, yanguwa okumbeera.

< 詩篇 38 >