< 詩篇 38 >
1 大衛的紀念詩。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
3 因你的惱怒,我的肉無一完全; 因我的罪過,我的骨頭也不安寧。
For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
9 主啊,我的心願都在你面前; 我的歎息不向你隱瞞。
But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
10 我心跳動,我力衰微, 連我眼中的光也沒有了。
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站着; 我的親戚本家也遠遠地站立。
My friends and my neighbors drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
12 那尋索我命的設下網羅; 那想要害我的口出惡言, 終日思想詭計。
While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
15 耶和華啊,我仰望你! 主-我的上帝啊,你必應允我!
For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
16 我曾說:恐怕他們向我誇耀; 我失腳的時候,他們向我誇大。
For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
19 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
21 耶和華啊,求你不要撇棄我! 我的上帝啊,求你不要遠離我!
Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
Draw near to my help, O Lord of my salvation.