< 詩篇 36 >

1 耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
2 他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
3 他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
4 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
6 你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
7 上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
8 他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
9 因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
10 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
11 不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。
There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.

< 詩篇 36 >