< 詩篇 36 >

1 耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
3 他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
4 他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
5 耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
6 你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
7 上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
9 因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
11 不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.

< 詩篇 36 >